Mas ser humano e ser uma pessoa jurídica nunca foi nem é sinónimo de pessoa jurídica. | TED | و لكن كونك بشريا و كونك انسانا شرعيا لم يكن أبدا وليس اليوم مرادفا لشخص شرعي. |
Isto nunca foi nada mais do que um juvenil concurso de medida de piças. | Open Subtitles | هذا لم يكن أبدا أى شىء أكثر من قياس للرجولة |
Ele nunca foi rico... mas havia tornado outros homens ricos... e pediu ajuda a eles. | Open Subtitles | ـ أنا لا أصدّق عيوني ـ انه لم يكن أبدا رجلا ثريا لكنّه جعل رجال آخرين أغنياء والآن يسأل عن حسناتهم |
Isto não foi um desvario assassino. Ele nunca perdeu o controlo. | Open Subtitles | لم تكن نوبة قتل جنونية مؤقتة فهو لم يكن أبدا خارج السيطرة على نفسه |
Acho que nunca fez parte de uma publicidade a carros. | Open Subtitles | أظن أنه لم يكن أبدا في إعلان تجاري لسيارة |
Ele nunca foi muito agradável. Nem mesmo quando eu era rapaz. | Open Subtitles | لم يكن أبدا لطيفا، حتى عندما كنت أنا طفلا |
Sabes... o verdadeiro Virgo nunca foi assim tão bom. | Open Subtitles | أتعرف ، العذراء الحقيقى لم يكن أبدا بهذه الكفاءة |
Fica a saber que nunca foi como foi contigo. | Open Subtitles | أرجوك أعلمي أنه لم يكن أبدا مثل ما كان معك. |
Na verdade, ele nunca foi meu namorado, mas éramos amigos e sempre gostei dele. | Open Subtitles | لم يكن أبدا صديقي الحميم لكن كنا أصدقاء ودائما ما أحببته بالفعل |
Porque a verdade é que a magreza nunca foi realmente o meu sonho. | Open Subtitles | لأن.. الحقيقة: أن أكون نحيفا لم يكن أبدا من أحلامي |
nunca foi tão forte como tu, sempre o soubeste. | Open Subtitles | لم يكن أبدا كما قوية كما كنت، كما تعلمون ذلك. |
Mesmo assim, o mundo nunca foi tão democrático como nesta última década, com 2/3 da população mundial a viver em democracias. | TED | ومع ذلك فإن العالم لم يكن أبدا أكثر ديمقراطية مما كان عليه في العقد الماضي، مع ثلثي سكان العالم الذين يعيشون في الديمقراطيات. |
No meu caso, nunca foi a auto-sabotagem. | Open Subtitles | بالنسبة لي لم يكن أبدا حولتحقيرنفسي |
Contar a verdade nunca foi uma das suas. | Open Subtitles | إخبار الحقيقة لم يكن أبدا إحدى خصالك |
E antes de voltares a falar do Roy original de novo... vamos encarar os factos, ele nunca foi nosso amigo. | Open Subtitles | .... وقبل أنت تعود إلى روي الحقيقي مجددا لنواجه الحقائق , هو لم يكن أبدا صديقنا... |
- "Semelhantes". Isso nunca foi suficiente para ti antes. | Open Subtitles | "مشابهة"، هذا لم يكن أبدا كافيا لكِ من قبل. |
Ela nunca fez uma digressão como esta. | Open Subtitles | فإنه لم يكن أبدا جولة من نوعها. |
"Vocês dizem que procuram alguém que nunca é fraco mas sempre forte para juntar flores constantemente mesmo que estejam certos ou errados mas não sou eu, querida | Open Subtitles | انتم تبحثون عن شخص دائما قوى لم يكن أبدا ضعيفا لكى يجمع الازهار سواء كان صوابا ام خطأ ولنه ليس انا يا عزيزتى |