Eu juro, senhor professor... Não fui eu. | Open Subtitles | أنا لم أفعل هذا سيدي لم يكن أنا من فعل هذا سيدي |
Não fui eu quem fechou isto. Claro que não. | Open Subtitles | أنت تقصد الشخص الخطأ لم يكن أنا من أغلقها |
Vou lá fora dizer a estas pessoas que Não fui eu que votei. | Open Subtitles | سوف أخرج و أخبر هؤلاء الناس أنه لم يكن أنا من اقترع |
Não fui eu mesmo desta vez, Eu juro. | Open Subtitles | لم يكن أنا من فعل ذلك هذه المرة حقاً أقسم لك |
Não fui eu, mas sei quem foi. Vendeu-o a um advogado. | Open Subtitles | لم يكن أنا من فعلها,ولكننى أعرف الشخص الذى سرقها,الأمر برمته متعلق بمحامى |
Posso provar que Não fui eu que a empurrei. | Open Subtitles | يمكنني إثبات ذلك لم يكن أنا من دفعها. |
Não, Não fui eu... eu não os matei, Eu não os matei! | Open Subtitles | لا ، لم أكن أنا ، أنا لم أقتلهم، لم يكن أنا من قتلهم! |
Não fui eu que matei o filho querido. | Open Subtitles | . لم يكن أنا من قتل ولدها العزيز |
Já que Não fui eu... fico contente que tenhas sido tu. De verdade? | Open Subtitles | اذا لم يكن أنا , من السرور أن يكون أنتِ |
Que Não fui eu que fiz aquelas coisas. | Open Subtitles | أتعلمين ذلك، أنه لم يكن أنا من يفعل ذلك |
Vezes sem conta contei a Lenda Mas Não fui eu que fiz cair o Walker. | Open Subtitles | مر الزمن وأنا قلت القصة (لكن لم يكن أنا من إكتشف (والكر سافانا) هي من فعلت) |
Não fui eu. | Open Subtitles | لم يكن أنا من فعلها |
- Esqueci-me! - Não fui eu! | Open Subtitles | لقد نسيت - لم يكن أنا من قال ذلك - |
- Fala baixo. Não fui eu que gritei. | Open Subtitles | ـ لم يكن أنا من صرخ. |
Não fui eu quem lhe fez isso. | Open Subtitles | لم يكن أنا من إقترف ذلك |
Não fui eu que a enviei. | Open Subtitles | لم يكن أنا من أرسلها |
Não fui eu que escrevi a canção, Alan. | Open Subtitles | لم يكن أنا من كتبت الأغنية يا (ألن) |