"لم يكن ثمة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não havia
        
    E isto era algo surpreendente, nunca ninguém tinha visto algo assim, Não havia nada na Terra que não tivesse resistência eléctrica. Open Subtitles كان هذا أمراً مُذهلاً. فلم يرى أحدٌ شيئاً كهذا من قبل. لم يكن ثمة شيء على كوكب الأرض لا يملك مقاومة كهربائية.
    Não havia nenhuma razão para ele deixar o set. Open Subtitles لم يكن ثمة سبب كي يغادر موقع التصوير
    Não havia registo de crianças desaparecidas em 1975. Open Subtitles لم يكن ثمة قاعدة بيانات للأطفال المفقودين عام 1975
    Por isso Não havia tempo ou oportunidade para sexo ou romance. Open Subtitles لذا لم يكن ثمة وقت أو رغبة لممارسة الجنس أو الرومانسية
    Não havia falta de homens corajosos na Polícia Nacional da Colômbia. Open Subtitles لم يكن ثمة نقص في الرجال الشجعان في شرطة كولومبيا القومية
    Mas, ao fim de um ano, Não havia outra hipótese. TED ولكن بعد سنة، لم يكن ثمة اختيار.
    Não havia hipótese de recuperar essa memória. Open Subtitles لم يكن ثمة وسيلة لاستعادة تلك الذكرى
    Não havia mais nada que eu pudesse ter feito. Open Subtitles لم يكن ثمة ما يمكن فعله أكثر مما فعلت
    Não havia forma, não importa quanto poder o imperador afirmasse comandar, de uma só pessoa governar um império de 50 milhões de pessoas sem ajuda. Open Subtitles لم يكن ثمة أي مجال مهما بلغت درجة السطوة التي يتمتع بها الامبراطور أن يفلح شخص واحد في قيادة امبراطورية قوامها 50 مليون نسمة
    Não havia barco nenhum. Open Subtitles لم يكن ثمة قارب
    Não havia nada que pudesses ter feito. Open Subtitles لم يكن ثمة ما يمكنك فعله.
    Não havia provas físicas que ligasse a Dora Lange à casa do Ledoux na floresta. Open Subtitles تذكر أنه لم يكن ثمة دليل مادي (يربط (دورا لانغ) بمكان (ليدو
    Não havia nenhum. Open Subtitles لم يكن ثمة ملف لها
    Não havia indicação do meu envolvimento. Open Subtitles لم يكن ثمة دليل على تورطي
    Não havia ligação, nada. Open Subtitles لم يكن ثمة تواصل أو أي شيء.
    Não havia nada que nos denunciasse. Open Subtitles لم يكن ثمة ما يدل علينا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus