"لم يكن خطأه" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não foi culpa dele
        
    • culpa não foi dele
        
    • Não é culpa dele
        
    • culpa não era dele
        
    Não foi culpa dele. Foi culpa dela, tirá-lo de mim e fazê-lo voltar-se contra mim. Open Subtitles اٍنه لم يكن خطأه ، بل كان خطأها تأخذه منى ثم تحوله ضدى
    Não foi culpa dele. Só estou contente porque ele ainda tinha a foto que lhe tinha dado. Open Subtitles لم يكن خطأه أنا ممتن أنه أحتفظ بالصورة التي أعطيتها له
    A Jenny tem dito sempre que a culpa não foi dele, se calhar vou acreditar. Open Subtitles جيني , دائما تقول لي أنه لم يكن خطأه ربما حان الوقت لأصدقها
    A culpa não foi dele, ele era amoroso. Open Subtitles لم يكن خطأه.. لقد كان لطيفا جدا
    Não é culpa dele ter desaparecido, certo Aang? Aang? Que se passa? Open Subtitles لم يكن خطأه أنه إختفى, صحيح (آنج)؟
    Bem, ele veio contra mim, a bebida derramou-se em mim, então eu disse: "desculpa" E ele disse que a culpa não era dele, e eu disse: Open Subtitles حسناً، لقد اصطدم بي وسكب مشروبهِ علي فقلت لهُ عفواً فقال, هذا لم يكن خطأه
    Não foi culpa dele. Open Subtitles لم يكن خطأه ...
    - Vamos, vamos. - Não foi culpa dele, pai. Open Subtitles - لم يكن خطأه, ابي
    - Não foi culpa dele. Open Subtitles لم يكن خطأه
    Não foi culpa dele. Open Subtitles {\pos(195,223)}لم يكن خطأه
    - Não foi culpa dele. Open Subtitles - لم يكن خطأه
    Eu culpei-o pelo que te aconteceu, mas a culpa não foi dele. Open Subtitles لقد لمتُه لما حدث لك، لكن لم يكن خطأه
    Por favor, não disparem! - A culpa não foi dele. Open Subtitles من فضلك لاتطلق النار لم يكن خطأه
    Mas a culpa não foi dele. Open Subtitles ولكن لم يكن خطأه
    Sim, a culpa não foi dele. Open Subtitles أجل ، لم يكن خطأه
    - Não. A culpa não foi dele. Open Subtitles -لا، هذا لم يكن خطأه
    Não é culpa dele Open Subtitles لم يكن خطأه
    Não sabia como lidar com nada. A culpa não era dele. Open Subtitles كيف يتعامل مع أي شيء لم يكن خطأه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus