Os soldados Georan mataram o meu pai quando eu tinha 9 anos... a minha mãe quando eu tinha 10... e Não tinha outros parentes. | Open Subtitles | جنود جيوران قتلوا أبي عندما أنا كنت في التاسعة من عمري وأمي عندما كنت في العاشرة لم يكن عندي أي أقرباء آخرون |
Uma semana depois, já Não tinha pilhas de serradura em parte nenhuma. | TED | بعد آسبوع واحد، لم يكن عندي شيء من الغبار |
Não tinha o direito de forçar esta vida a ti ou a qualquer outra pessoa. | Open Subtitles | لم يكن عندي الحق لإجبارك أو إجبار أي شخص آخر على هذه الحياة |
Ele disse-me que me ia matar, Não tive outra escolha! | Open Subtitles | لقد أخبرتني أنها ستقتلني لم يكن عندي حل آخر. |
Eu tentei defender-me, mas Não tive hipótese. | Open Subtitles | كمحاولتالدفاععننفسي ، لكن لم يكن عندي فرصة |
Não fazia ideia de que se interessava por banda desenhada. | Open Subtitles | أنا لم يكن عندي فكرة إنك مهتمة بالكتب الهزلية |
Eu nunca tive maus pensamentos. Juro! | Open Subtitles | لم أحظى بأفكار سيئة أبدا، أقسم بالله بأنني لم يكن عندي أفكار سيئة أبدا |
Como eu Não tinha a menor intenção de retornar a Ashton... pareceu-me uma boa hora para descobrir o que tinha naquela velha estrada. | Open Subtitles | حسنا ، لما لم يكن عندي نية العودة إلى آشتون ابدا بدا الوقت مناسبا لإكتشاف هذا الطريق القديم |
Quer dizer, eu Não tinha uma chave ou algo do género, mas teria sido fácil entrar à força. | Open Subtitles | اعني لم يكن عندي مفتاح او اي شيء لكن من السهل الاقتحام |
Eu Não tinha dúvida de que ela era uma assassina de sangue frio. | Open Subtitles | لم يكن عندي أي شكّ في أنها كانت قاتلة بدم بارد |
Não tinha rede no telemóvel, por isso só recebi a tua mensagem mais tarde. | Open Subtitles | لم يكن عندي تغطية بالهاتف الجوال لذا لم اتلقى رسائلك حتى وقت متأخر |
O Doutor Não tinha os resultados, por isso, Não tinha nada para te dizer. | Open Subtitles | ـ أعلم ، لم يتحصل الطبيب على النتائج لذلك لم يكن عندي معلومات لأعطيها لك |
Desculpe lá a espera. Não tinha comido nada. | Open Subtitles | أَنا آسف على الإنتظارِ لم يكن عندي شيء للأكل |
Sabes, quando cheguei a Nova Iorque Não tinha nada. | Open Subtitles | أتعلمين عندما وصلت إلى نيويورك، لم يكن عندي أي شئ |
Primeiro que tudo, esta manhã Não tinha nenhuma roupa interior lavada. | Open Subtitles | أولاً، لم يكن عندي ملابس داخلية هذا الصباح |
Não tive escolha em trazer-te de volta a Dogville. | Open Subtitles | لم يكن عندي خيار و هو أن أجلبكِ الى دوجفي مرة أخرى. |
Só que Não tive uma mãe que o fizesse para mim. | Open Subtitles | عدا أنهُ لم يكن عندي أم كي تقوم بصنع هذه الأكلة من أجلي |
Não tive nada que ver com o desaparecimento da minha mulher. | Open Subtitles | لم يكن عندي شيء يمكنني فعله بإختفاء زوجتي. |
Não tive escolha. Explico logo. Apenas... | Open Subtitles | لم يكن عندي خيار, سأشرح لك في وقت آخر أبقي خارج الموضوع |
Não fazia ideia de como eram. | Open Subtitles | تعرف، لم يكن عندي فكرة عن ما يبدو ذلك الشيئ. |
Bem, Não fazia a menor ideia, mas sabia que se estava a passar algo que não sabia. | Open Subtitles | حسناً , لم يكن عندي أدني فكرة لكن عرفت أن هناك شيئ لم أعرفه |
Sempre trabalhei muito, nunca tive tempo para férias. | Open Subtitles | لقد كنت دائماً أعمل كثيراً, لم يكن عندي وقت للعطلات |
Levaste-a, e eu fiquei sem saber para onde, se ela estava bem, e tu... | Open Subtitles | أخذتها,و لم يكن عندي فكرة اين كنتِ إذا هي بخير,وأنتِ فقط |