"لم يكن لدينا أي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não tivemos
        
    • nunca tivemos
        
    • não fazíamos
        
    • não tínhamos
        
    Não tivemos escolha a não ser abandonar os acampamentos e retirarmos para um lugar onde os Wraith não nos procurassem. Open Subtitles لم يكن لدينا أي خيار سوى التخلي عن مستوطناتنا و التراجع إلى مكان حيث لا يمكن أن يبحث فيه الريث عنا
    Vazámos a Recu quando começou a Chuva-Negra, Não tivemos escolha. Open Subtitles كنا تفريغ ريكو عندما بدأ المطر الأسود لذلك لم يكن لدينا أي خيار.
    Tenho a Michelle a trabalhar para entrar em contacto com os Nautilus, mas Não tivemos nenhum sucesso. Open Subtitles L'هاء كان أيضا ميشيل العمل للحصول على اتصال مع NautiIus، ولكن لم يكن لدينا أي نجاح.
    Primeiro, nunca tivemos motivos para confiar uns nos outros Open Subtitles لم يكن لدينا أي سبب لنثق في بعضنا من البدايه.
    O orientador ligou-me. nunca tivemos uma hipótese com ele. Open Subtitles المستشار الدراسي في مدرسته قال لي ذلك لم يكن لدينا أي فرصة لإنجاح الأمر
    não fazíamos ideia. Se tivéssemos... Cura-a. Open Subtitles لم يكن لدينا أي فكرة إذا كان لدينا عالجها عليك ذلك
    É claro que não fazíamos a mínima ideia do que teríamos de enfrentar primeiro. Open Subtitles و بالطبع لم يكن لدينا أي فكرة عن كيفية العيش في البداية
    Experimentei-o na Sciant. Quando lá cheguei, não tínhamos um cliente feliz. TED ذهبت إلى هناك ، لم يكن لدينا أي زبون سعيد.
    Nós não tínhamos qualquer influência na altura, por isso, tínhamos uma lista secreta de regras que guardávamos para nós mesmos. TED لم يكن لدينا أي تأثير آنذاك، وبالتالي كانت لدينا قائمة سرية من القواعد أبقينا عليها لأنفسنا.
    Não tivemos receitas em Junho e Julho. Open Subtitles لم يكن لدينا أي دخل في يونيو ويوليو.
    Não tivemos como saber. Open Subtitles لم يكن لدينا أي وسيلة لمعرفة ذلك
    Não tivemos escolha. Open Subtitles لم يكن لدينا أي خيار.
    Não tivemos escolha. Open Subtitles لم يكن لدينا أي خيار.
    Não tivemos escolha. Open Subtitles لم يكن لدينا أي خيار
    Bem, felizmente, a Joy e eu nunca tivemos problemas nesse departamento, então... Open Subtitles حسناً، لحسن الحظ أنا وجوي لم يكن لدينا أي مشكلة في هذا الجانب، لذا...
    - Em Gotham nunca tivemos tempo para nos ligar, para reflectir. Open Subtitles -في (غوثام ) لم يكن لدينا أي وقت كي نتواصل ونُفكر
    Mas, quando falamos com pessoas de Houston, elas dizem: "não fazíamos ideia de que ia ser tão mau". TED ومع ذلك، حين تتحدث إلى الناس في هوستن، فإنهم يقولون: "لم يكن لدينا أي فكرة أن الأمور ستسوء إلى هذا الحد."
    Talvez conseguíssemos algumas imagens de pessoas interessadas, e fizéssemos uma ou duas reconstruções virtuais, mas não fazíamos ideia da dimensão e rapidez do movimento que íamos gerar. TED اعتقدنا أنه قد نحصل على عدة صورة، بعض الناس المهتمين، يصنعون صورة أو اثنتين لإعادة البناء الافتراضي، ولكن لم يكن لدينا أي فكرة أننا أثرنا شيئًا من شأنه أن ينمو بسرعة.
    Infelizmente, não tínhamos dinheiro nem tínhamos o equipamento necessário. TED للأسف، لم يكن لدينا أي مال ولم يكن لدينا أي أدوات لفعل ذلك
    Até esta manhã, não tínhamos quaisquer planos. Open Subtitles حسناً , حتي صباح اليوم لم يكن لدينا أي خطط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus