"لم يكن لدي شيء" - Traduction Arabe en Portugais

    • não tinha nada
        
    • não tenho nada
        
    • não tiver nada
        
    Eu não tinha nada. Tinha de fazer a cabeça à Claire. Open Subtitles لم يكن لدي شيء كان علي ان اتلاعب بعقل كلير
    Obrigado por fazeres isto, senão não tinha nada para usar. Open Subtitles شكرًا لقيامك بهذا وإلا لم يكن لدي شيء لألبسه
    Eu não tinha nada para oferecer e ninguém tinha nada para me oferecer. TED لم يكن لدي شيء لأقدمه ولم يكن لأحد أي شيء كي يقدمه لي
    não tenho nada que fazer, não tenho qualificações em nada. TED لم يكن لدي شيء لفعله، ليس لدي مؤهلات لشيء.
    Olha, não tenho nada a ver com estas invasões de domicílio. Open Subtitles انظر، لم يكن لدي شيء لفعله مع منتهكي المنازل أولئك
    Vai ser uma merda se não tiver nada para lhes mostrar. Open Subtitles جيد، يجب عليك ذلك ستكون سيئة إذا لم يكن لدي شيء أعرضه
    Se eu não tiver nada para comer, passarias tu fome? Open Subtitles اذا لم يكن لدي شيء حتى أأكله هل ستكون جائعا
    ...nesse dia eu não tinha nada para lhe poder retribuir. Open Subtitles في ذلك اليوم لم يكن لدي شيء لامنحك اياه
    Quando cheguei cá, não tinha nada a não ser o meu nome e a minha inteligência. Open Subtitles عندما جئت هنا، لم يكن لدي شيء عدا اسمي وذكائي.
    Mas pensei que não tinha nada a fazer. Open Subtitles لكنّي فكرّت أنه لم يكن لدي شيء لأخسرهه
    não tinha nada para fazer. Open Subtitles لم يكن لدي شيء أخر لفعله
    não tinha nada sobre a Mellie. Open Subtitles لم يكن لدي شيء ضد (ميلي)
    Mas não tenho nada a ver com isso. Open Subtitles لكن لم يكن لدي شيء لفعله بهذا العمل , أقسم
    Mas não tenho nada a ver com isso! Open Subtitles حسنا؟ لكن لم يكن لدي شيء للقيام بذلك
    Se não tiver nada até lá, transformo Charming num campo de batalha. Open Subtitles إذا لم يكن لدي شيء عندها سأحول (تشارمينغ) إلى حقل قتل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus