Ele não estava aqui quando a bomba detonou, estava? | Open Subtitles | لم يكن هنا عندما أنفجرت القنبلة أليس كذلك؟ |
O condutor do autocarro tem a certeza, ele não estava aqui há 1:30h atrás, quando fez a sua paragem anterior. | Open Subtitles | سائق الحافله اكد لنا ان الضحية لم يكن هنا منذ ساعة ونصف وذلك عندما وقف هنا لأخر مرة |
Charlie diz que não tem problema desde que eu traga os apetrechos. Sabe, ele não estava aqui quando chegamos. | Open Subtitles | لم يكن هنا فقد إستعرنا الحصان وقد أعدناه، وها هو يشهر سلاحه نحوي |
Agora chega. A tua mente não esteve aqui a noite toda. | Open Subtitles | هذا هو , تفكيرك لم يكن هنا طيلة اليوم , ماذا لو قط تخرج .. |
Sim, mas ele não estava cá, então ela foi ter com o pai dele, | Open Subtitles | أجل، ولكنه لم يكن هنا لذا قابلت أبيه |
O Boyd Gelder nunca esteve aqui. | Open Subtitles | على حد علمي بويد جلدر "لم يكن هنا مطلقاً" |
O pai não aqui. Não. Parece que ele não está aqui à muito tempo. | Open Subtitles | الأب ليس هنا - كلا ، يبدو كأنه لم يكن هنا منذ فترة طويلة - |
O de que era uma pena... que o pai não estivesse aqui para levá-la ao altar. | Open Subtitles | أنه من المؤسف جداً أن والدي لم يكن هنا ليسير مع العروس |
Vê só toda esta actividade vulcânica. Há dois dias, não havia aqui nada. | Open Subtitles | يبدو هذا بركاناً ناشط - لم يكن هنا قبل يومان - |
Se ele não estiver aqui em 60 segundos acabou-se o filme. | Open Subtitles | اذا لم يكن هنا في 60 ثانية هذا الفلم إنتهى |
Porque é bastante obvio que o incendiário não estava aqui quando isto pegou fogo. | Open Subtitles | من الواضح ان من قام بحرق المبنى لم يكن هنا عند إندلاع النيران |
Porque ele não estava aqui quando estes dois me levaram à casinha. | Open Subtitles | لأنه لم يكن هنا حين هؤلاء الاثنان كانوا يسحبونني للمنصة |
Mas não estava aqui durante o julgamento. | Open Subtitles | صحيح، لكنه لم يكن هنا عندما تم الترافع بهذه القضية في المحكمة |
O nosso russo mafioso diz que chegou aqui a horas, assinou a entrada na segurança, mas o agente do caso não estava aqui, então saiu para fumar um cigarro. | Open Subtitles | شقينا الروسى قال انة وصل هنا فى الوقت وقع مع الامن , لكن العميل المسئول عن قضيتة لم يكن هنا لذا هو ذهب للخارج للتدخين |
Porque é que ele não estava aqui com os outros bobos? | Open Subtitles | إذاً لمَ لم يكن هنا مع كلّ المهرجين الآخرين؟ |
não estava aqui quando voltei. | Open Subtitles | أنا لا أعرف. لم يكن هنا عندما حصلت على العودة. |
Diga-me, sem testemunhas, que o Costello não estava aqui nessa noite, e eu rasgo-o. | Open Subtitles | أخبرينى ، بدون شهود أن "كاستلـو" لم يكن هنا تلك الليلة وسأمزقها |
Não sei, dantes não estava aqui. | Open Subtitles | أنا لا أعرف. انه لم يكن هنا قبل ذلك |
- Ele diz que não estava aqui... acho eu. - Não de acordo com isto. | Open Subtitles | يقول أنه لم يكن هنا على ما أعتقد لكن طبقا لهذا - |
Esteve sob vigilância o dia inteiro. não esteve aqui. | Open Subtitles | قد تبعه الشرطيّان طول اليوم لم يكن هنا |
ele não estava cá quando a Tui engravidou. | Open Subtitles | لم يكن هنا عندما حملت توي |
O Capitão Sir John Lindsay nunca se teria portado assim porque o Capitão Sir John Lindsay nunca esteve aqui! | Open Subtitles | القبطان سير جون لينزي ماكان ليتصرف هكذا لأنه لم يكن هنا أبدا! |
Se ele não está aqui, porque deixaria a porta aberta? | Open Subtitles | إذا لم يكن هنا لماذا ترك الباب مفتوحاً؟ |
- Se ele não estivesse aqui... - LA não existiria. | Open Subtitles | لو هو لم يكن هنا - فإن لوس انجلس لن تكون هنا ايضا |
A má notícia, é que se ele não estiver aqui ele perde a vez na lista de espera. | Open Subtitles | والخبر السيئ، هو أنه اذا لم يكن هنا لن يصعد اسمه في لائحة زرع القلب |
Quer dizer, ele pode ter estado sob pressão, mas certamente não aqui no trabalho. | Open Subtitles | أعني أنه قد يكون تحت الضغط، لكن بالتأكيد لم يكن هنا في العمل. |
Parece que o nosso atirador nunca aqui esteve para premir o gatilho. | Open Subtitles | يبدو أن قناصنا لم يكن هنا أبداً لإطلاق النار. |