"لم يكن هنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • não estava aqui
        
    • não esteve aqui
        
    • ele não estava cá
        
    • nunca esteve aqui
        
    • ele não está aqui
        
    • não estivesse aqui
        
    • não havia aqui nada
        
    • ele não estiver aqui
        
    • não aqui
        
    • nunca aqui
        
    Ele não estava aqui quando a bomba detonou, estava? Open Subtitles لم يكن هنا عندما أنفجرت القنبلة أليس كذلك؟
    O condutor do autocarro tem a certeza, ele não estava aqui há 1:30h atrás, quando fez a sua paragem anterior. Open Subtitles سائق الحافله اكد لنا ان الضحية لم يكن هنا منذ ساعة ونصف وذلك عندما وقف هنا لأخر مرة
    Charlie diz que não tem problema desde que eu traga os apetrechos. Sabe, ele não estava aqui quando chegamos. Open Subtitles لم يكن هنا فقد إستعرنا الحصان وقد أعدناه، وها هو يشهر سلاحه نحوي
    Agora chega. A tua mente não esteve aqui a noite toda. Open Subtitles هذا هو , تفكيرك لم يكن هنا طيلة اليوم , ماذا لو قط تخرج ..
    Sim, mas ele não estava cá, então ela foi ter com o pai dele, Open Subtitles أجل، ولكنه لم يكن هنا لذا قابلت أبيه
    O Boyd Gelder nunca esteve aqui. Open Subtitles على حد علمي بويد جلدر "لم يكن هنا مطلقاً"
    O pai não aqui. Não. Parece que ele não está aqui à muito tempo. Open Subtitles الأب ليس هنا - كلا ، يبدو كأنه لم يكن هنا منذ فترة طويلة -
    O de que era uma pena... que o pai não estivesse aqui para levá-la ao altar. Open Subtitles أنه من المؤسف جداً أن والدي لم يكن هنا ليسير مع العروس
    Vê só toda esta actividade vulcânica. Há dois dias, não havia aqui nada. Open Subtitles يبدو هذا بركاناً ناشط - لم يكن هنا قبل يومان -
    Se ele não estiver aqui em 60 segundos acabou-se o filme. Open Subtitles اذا لم يكن هنا في 60 ثانية هذا الفلم إنتهى
    Porque é bastante obvio que o incendiário não estava aqui quando isto pegou fogo. Open Subtitles من الواضح ان من قام بحرق المبنى لم يكن هنا عند إندلاع النيران
    Porque ele não estava aqui quando estes dois me levaram à casinha. Open Subtitles لأنه لم يكن هنا حين هؤلاء الاثنان كانوا يسحبونني للمنصة
    Mas não estava aqui durante o julgamento. Open Subtitles صحيح، لكنه لم يكن هنا عندما تم الترافع بهذه القضية في المحكمة
    O nosso russo mafioso diz que chegou aqui a horas, assinou a entrada na segurança, mas o agente do caso não estava aqui, então saiu para fumar um cigarro. Open Subtitles شقينا الروسى قال انة وصل هنا فى الوقت وقع مع الامن , لكن العميل المسئول عن قضيتة لم يكن هنا لذا هو ذهب للخارج للتدخين
    Porque é que ele não estava aqui com os outros bobos? Open Subtitles إذاً لمَ لم يكن هنا مع كلّ المهرجين الآخرين؟
    não estava aqui quando voltei. Open Subtitles أنا لا أعرف. لم يكن هنا عندما حصلت على العودة.
    Diga-me, sem testemunhas, que o Costello não estava aqui nessa noite, e eu rasgo-o. Open Subtitles أخبرينى ، بدون شهود أن "كاستلـو" لم يكن هنا تلك الليلة وسأمزقها
    Não sei, dantes não estava aqui. Open Subtitles أنا لا أعرف. انه لم يكن هنا قبل ذلك
    - Ele diz que não estava aqui... acho eu. - Não de acordo com isto. Open Subtitles يقول أنه لم يكن هنا على ما أعتقد لكن طبقا لهذا -
    Esteve sob vigilância o dia inteiro. não esteve aqui. Open Subtitles قد تبعه الشرطيّان طول اليوم لم يكن هنا
    ele não estava cá quando a Tui engravidou. Open Subtitles لم يكن هنا عندما حملت توي
    O Capitão Sir John Lindsay nunca se teria portado assim porque o Capitão Sir John Lindsay nunca esteve aqui! Open Subtitles القبطان سير جون لينزي ماكان ليتصرف هكذا لأنه لم يكن هنا أبدا!
    Se ele não está aqui, porque deixaria a porta aberta? Open Subtitles إذا لم يكن هنا لماذا ترك الباب مفتوحاً؟
    - Se ele não estivesse aqui... - LA não existiria. Open Subtitles لو هو لم يكن هنا - فإن لوس انجلس لن تكون هنا ايضا
    A má notícia, é que se ele não estiver aqui ele perde a vez na lista de espera. Open Subtitles والخبر السيئ، هو أنه اذا لم يكن هنا لن يصعد اسمه في لائحة زرع القلب
    Quer dizer, ele pode ter estado sob pressão, mas certamente não aqui no trabalho. Open Subtitles أعني أنه قد يكون تحت الضغط، لكن بالتأكيد لم يكن هنا في العمل.
    Parece que o nosso atirador nunca aqui esteve para premir o gatilho. Open Subtitles يبدو أن قناصنا لم يكن هنا أبداً لإطلاق النار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus