Eu toquei na coisa, mas não passou através de mim. | Open Subtitles | لقدلمستذلكالشئ... ولكنه لم يمرّ من خلالي |
Mas a agitação não passou despercebida. | Open Subtitles | لكن لم يمرّ الاضطراب دون ملاحظة |
O tempo está a passar da mesma forma em todas as realidades o que significa que não passou tanto tempo. | Open Subtitles | -لا أتوقع ذلك . أعني أنّ الوقت يمر بنفس الوتيرة في كلّ واقع، مما يعني... أن الكثير لم يمرّ. |
Ainda não passou uma semana. | Open Subtitles | لم يمرّ أسبوع بعد |
Mas não houve dia desde que nasceste, em que não adorasse ter-te como irmã. | Open Subtitles | لكن لم يمرّ يوم منذ ميلادك، إلّا واعتززت فيه بأنّك أختي. |
não houve nenhum comboio e não houve terramoto por isso... | Open Subtitles | لم يمرّ قطار من هنا ولم نتعرّض لزلزال، لذا... |
Tu sabes que não houve um dia em que ela não te esqueceu. | Open Subtitles | لم يمرّ يوماً لم أودّ بهِ أن تنساك. |