"لم ينتظر" - Traduction Arabe en Portugais

    • ele não esperou
        
    • nem esperou
        
    • não esperaram
        
    • não esperou que
        
    ele não esperou para ver se encontrámos a gravação. Isso 'grita' culpado. pois não? Open Subtitles إنه لم ينتظر ليرى إذا ما وجدنا التسجيل أم لا وهذا يدل على أنه مُذنب للغاية
    Não entendo porque é que ele o fez. Porque é que ele não esperou? Open Subtitles أنا لا أعلم فقط لماذا فعل ذلك لماذا لم ينتظر ؟
    Porque que ele não esperou para o fazer na Segunda na SD-6? Open Subtitles لماذا لم ينتظر حتى أذهب الى الـ إس دي -6 يوم الاثنين ؟
    Ele nem esperou um minuto entre as vítimas, e deixou a filha como testemunha. Open Subtitles إذاً, لم ينتظر دقيقة بين الضحيتين وترك الابنة كشاهدة
    Ontem à noite não esperaram pela lua cheia. Open Subtitles لم ينتظر السارق لإكتمال القمر في البارحة
    Na Holanda, o Rossi não esperou que o pneu traseiro atingisse a temperatura ideal. Open Subtitles في "هولندا" "روسي" لم ينتظر الوقت اللازم لتسخين الإطارات بشكل كاف
    ele não esperou três dias. Open Subtitles لم ينتظر ثلاث أيام
    - nem esperou sair do hospital. - E que disseste tu? Open Subtitles لقد قاضانا لم ينتظر حتى لكي يخرج من المشفى
    Ele nem esperou pelo anúncio do árbitro ou comemorou a sua vitória. Open Subtitles لم ينتظر إعلان الحكم أو ليحتفل بانتصاره
    nem esperou para se sentar. Open Subtitles لم ينتظر الجلوس
    A Tess estava a tentar manter-nos a salvo. Foste tu e o Neutron que não esperaram por ajuda. Open Subtitles كانت (تيس) تحاول أن تجعلنا في مأمن، أنتِ و(نيوترون) من لم ينتظر المساندة.
    Ficou perturbado. não esperou que a jogada se desenvolvesse. Open Subtitles لقد أسرع, لم ينتظر تطور اللعبة
    Christopher não esperou que Deus o julgasse por seus erros. Open Subtitles (أخشى أن (كريستوفر لم ينتظر الرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus