Pensa que ainda não desistiram... Que isto ainda não acabou... | Open Subtitles | .. هل تعتقد أنه لازال يحاول .. تعتقد أن الأمر لم ينتهِ بعد ؟ |
Não deixam o órgão jurisdicional. O inquérito não acabou. | Open Subtitles | سيطلق سراحكما بناءً على مسؤوليتكما لا تغادرا المنطقة، لم ينتهِ التحقيق بعد |
Olá, mãe. Obrigada por teres vindo. O almoço não acabou bem. | Open Subtitles | أهلاً يا أمي أشكركِ على الحضور الغداء لم ينتهِ على خير |
Mesmo assumindo que conglomerados venham a eliminar nações e raças um dia, o papel do estado ainda não terminou. | Open Subtitles | وحتى لو افترضنا أن التحالفات ستزيل جميع الدول والأعراق في يومٍ ما، دور الحكومة لم ينتهِ بعد. |
Sabe porque é que aquele homem não acabou de comer o seu desgraçado coiro? | Open Subtitles | أوَتعلم لِمَ هذا الرَّجل لم ينتهِ من أكل مؤخّرتكَ البائسة؟ ماذا؟ |
Vencemos esta rodada, mas ainda não acabou. | Open Subtitles | لقد فُزنا بهذه الجولة و لكن الأمر لم ينتهِ |
Ainda não acabou, miúdos. Eu tenho um plano. | Open Subtitles | مهلاً، لم ينتهِ الأمر بعد يا فتيان، لدى خٍطة. |
Sei que é frustrante e assustador, mas isto não acabou e ainda podemos ganhar. | Open Subtitles | لكن هذا ما انت فيه. انا اعلم ان هذا صعب و مرعب, لكن هذا لم ينتهِ و مازال يمكننا الفوز. |
Isto ainda não acabou, Hood. Viremos atrás de ti. | Open Subtitles | هذا لم ينتهِ بعد سوف نأتي من أجلك |
Sei que não acabou e sei que há muitos homens maus por aí. | Open Subtitles | أجل، أعرف أن الأمر لم ينتهِ وأعرف أن هناك العديد من الأشرار ما زالوا طلقاء |
Por agora, faz o que te digo. Confia em mim, ainda não acabou. | Open Subtitles | والآن اتّبع تعليماتي فحسب، ثق بي، الأمر لم ينتهِ بعد. |
Vamos libertá-lo, mas quero que saiba que isto não acabou. | Open Subtitles | سنطلق سراحه، ولكني أريدكِ أن تدركي أن هذا لم ينتهِ بعد. |
O dia não acabou, e o seu amigo pagou adiantado, então... | Open Subtitles | حسنًا، اليوم لم ينتهِ بعد وصديقك دفع مقدمًا، لذا... ماذا؟ |
Da última vez, não acabou muito bem. | Open Subtitles | في المرة الماضية التي عرض فيها علي طعام، لم ينتهِ الأمر بخير |
Não importa o que parece. Ele não morreu e este lugar não acabou. | Open Subtitles | لا يهمّ ما يشعرك به الوضع، إنّه ليس ميّتًا، وهذا المكان لم ينتهِ. |
O teu trabalho para a revolução ainda não acabou, meu amigo. | Open Subtitles | عملك من أجل الثورة لم ينتهِ بعد تماماً ياصديقي. |
Sei que queres acreditar que o nosso trabalho acabou, mas não acabou. | Open Subtitles | أعرف أنكِ تريدين تصديق أن عملنا انتهى لكنه لم ينتهِ |
Ainda que eu cumpra uma pequena pena, sabes que isto ainda não terminou. | Open Subtitles | وحتى لو سُجنت قليلاً... تعرفين أن هذا لم ينتهِ. |
Nossa conversa ainda não terminou, meu jovem. | Open Subtitles | حديثنا لم ينتهِ بعد، أيها الشاب. |
Já vi este filme. não acaba bem. | Open Subtitles | لقد شاهدت هذا الفيلم، لم ينتهِ بصورة طيّبة |
Isto não fica por aqui. | Open Subtitles | هذا لم ينتهِ على الأرجح. |