| não se esqueceu da festa de passagem de ano de Madame? | Open Subtitles | السيد غيليز لم ينسى حفلة السيدة بمناسبة رأس السنة الجديدة؟ |
| Tenho a certeza que o Dr. Biegler não se esqueceu disso. | Open Subtitles | انا امتأكّد ان السيد بيغلر لم ينسى ذلك ياسيد لودويك |
| Aparentemente ele não se esqueceu da forma como o Stan abandonou a equipa no meio do campeonato há nove anos atrás. | Open Subtitles | على ما يبدوا أنه لم ينسى طريقة ترك ستان الفريق في منتصف عالم البطولة منذ تسع سنين مضت |
| Um homem que nunca esqueceu essas palavras foi o homem a quem damos as boas-vindas hoje. | Open Subtitles | و هنالك رجل لم ينسى هذه العبارات الرجل الذي نرحب به اليوم بيننا |
| Agora é milionário, vive bem e nunca esqueceu da família dele. | Open Subtitles | والآن هو مليونير ومن كبار رجال الأعمال ومع ذلك فهو لم ينسى عائلته أبداً |
| - Parece que o primeiro agente no local reformou-se há algum tempo, mas nunca se esqueceu daquela noite. | Open Subtitles | كذب تبين بأن الضابط الأول في الحادثه لقد تقاعد منذ فتره ولكنه لم ينسى هذه الليله |
| Oh, veja: o Louie aqui não esqueceu as alegrias do sexo a moda antiga,OK? | Open Subtitles | "لوى" لم ينسى متعته من الحب وهذه الأمور , هل فهمت؟ |
| Com certeza o Xerife não se esqueceu daquela noite em que ele tinha morrido se não fosse por minha causa. | Open Subtitles | أنا متأكدٌ بأن المأمورَ لم ينسى ليلةً، مشابهةً لهذه، حيث كان سيموتُ لولا تدخلي. |
| Afinal de contas Deus não se esqueceu desta casa Padre. | Open Subtitles | في النهاية, لم ينسى الله هذا المنزل |
| Aposto que ele não se esqueceu de ti. | Open Subtitles | أراهنك أنه لم ينسى أمرنا |
| Conseguimos. O teu secretário não se esqueceu. | Open Subtitles | مساعدك لم ينسى انظر |
| O teu secretário não se esqueceu. | Open Subtitles | مساعدك لم ينسى انظر |
| Ele não se esqueceu de trazer a minha bebida. | Open Subtitles | لم ينسى جلب الشراب لي فحسب |
| não se esqueceu nem sequer uma vez. | Open Subtitles | لم ينسى أبداً , ولا حتى مرة. |
| ele nunca esqueceu as palavras de papai. | Open Subtitles | هو لم ينسى كلمات أبي |
| Mas o seu pai nunca esqueceu. | Open Subtitles | ولكن والدك لم ينسى ما حصل |
| Ele nunca esqueceu. | Open Subtitles | هو لم ينسى أبدا |
| O meu pai disse que nunca se esqueceu das palavras do rapaz. | Open Subtitles | قال والدي أنّه لم ينسى قطّ كلمات ذاك الصبي. |
| E, apesar do Alejandro ser muito famoso, ele nunca se esqueceu de onde veio. | Open Subtitles | على الرغم من أن الخاندرو كان مشهور جداً لم ينسى من اين اتى |
| - Ele nunca se esqueceu. | Open Subtitles | لم ينسى هذا مطلقاً |
| Há alguém que não esqueceu o que lhe ensinei na prisão. | Open Subtitles | أحدهم لم ينسى ماعلمته إيــاه بالســجن. |