Agora, conta-me a verdade. | Open Subtitles | الآن. لماذا لا تقول لنا الحقيقة الفعلية؟ |
Felizmente, na América, há um meio Independente, capaz de repor a verdade. | Open Subtitles | لحسن الحظ أن لدينا صحافة مستقلة فى هذا البلد والتى تقول لنا الحقيقة |
Diz-nos a verdade num dia e acorda no dia seguinte com duas vidas em vez de uma. | Open Subtitles | انه يقول لنا الحقيقة في احد الايام ويستيقظ في اليوم التالي ليعيش بشخصيتين بدلا من واحدة |
Sei que tem a coragem de ultrapassar o seu medo e contar-nos a verdade. | Open Subtitles | أعلم انكِ تملكين العزيمة على تخطي خوفكِ و تقولين لنا الحقيقة |
Ela é muito boa nestas reviravoltas dramáticas. Nós vamos fazer com que nos diga a verdade. | Open Subtitles | نعم ، حسنا ، نحن ذاهبون للحصول علىأقول لها لنا الحقيقة. |
De qualquer forma, se nos contar a verdade, vamos protegê-lo. | Open Subtitles | وفي كلتا الحالتين، إذا كنت تقول لنا الحقيقة فسوف نحميه |
Importa, como podemos saber que estás a dizer a verdade? | Open Subtitles | بل هذا مُهم وإلا ، كيف نعرف انكِ تقولينَ لنا الحقيقة ؟ |
Ela só quer vender, não nos diz a verdade... | Open Subtitles | قلقت بانها فقد تريد أن تبيعها لا تقول لنا الحقيقة |
O ponto é que ele percebeu que um grande artista mostra-nos a verdade. | Open Subtitles | المغزى من كلامي هو أنه فهم أن الفنان العظيم يكشف لنا الحقيقة |
O que significa que as testemunhas não nos disseram a verdade. | Open Subtitles | وهذا يعني شهودنا لم لم يقولوا لنا الحقيقة |
No entanto, os "media" não estão a contar toda a verdade, | TED | لكن، الإعلام لا ينقل لنا الحقيقة كاملة |
Estamos a fazer figura de parvos! - Diz a verdade! | Open Subtitles | أنت تخدعنا أيها الصغير قل لنا الحقيقة |
É melhor teres contado a verdade, pela tua saúde. | Open Subtitles | لأجلكم ، وآمل أن قال لنا الحقيقة. |
Só quero que ele nos diga a verdade. | Open Subtitles | كل ما أريده أن يقول لنا الحقيقة |
Não, nada de "mas", está na hora de nos contares a verdade. | Open Subtitles | لا ، لا لكن ، لقد حان الوقت لتقول لنا الحقيقة . |
Só me preocupa a possibilidade de ele não estar a dizer a verdade toda. | Open Subtitles | أنا فقط قلق بشأنه... . د.أرو لا يقول لنا الحقيقة كاملة |
Diga-nos já a verdade! Estou a dizer a verdade! | Open Subtitles | الآن، قولي لنا الحقيقة - أنا فعلاً أقول الحقيقة - |
Não acreditamos que ela vá dizer a verdade. | Open Subtitles | لأننا نعتقد انها لن تقول لنا الحقيقة |
Para ver se estás a dizer a verdade. | Open Subtitles | انظر إذا كنت تقول لنا الحقيقة. |
Talvez ele estivesse a dizer-nos a verdade. | Open Subtitles | اظن انه ربما كان يقول لنا الحقيقة |