"لنحافظ" - Traduction Arabe en Portugais

    • para manter
        
    • para salvar
        
    Mas temos de nos esforçar para manter a conversa leve. Open Subtitles لكنّنا يجب أن نُجاهد لنحافظ على سير الأمور بسلاسة
    Contudo, o tipo de "stress" que vivemos e a nossa capacidade de nos mantermos relaxados tempo suficiente para manter o corpo a trabalhar normalmente depende muito de quem somos. TED لكن يتضح أن نوع الضغط الذي نعايشه وسواء استطعنا البقاء فى حالة استرخاء وقتاً كافياً لنحافظ على أجسادنا تعمل بكفاءة يعتمد ذلك كثيراً على من نكون.
    Assim, temos que lutar, lutar, lutar, para manter essas liberdades. Open Subtitles ولهذا يجب علينا أن نقاتل ونقاتل ونقاتل لنحافظ على هذه الحريات
    Vamos ter de trabalhar toda a noite para salvar a colheita! Open Subtitles يجب علينا ان نعمل طيلة الليل لنحافظ على المحاصيل.
    - Neste caso, teremos de fazer o melhor que podemos para salvar a perna. Open Subtitles في هذه الحالة، علينا أن نقوم بأفضل ما لدينا لنحافظ على الساق.
    Meus irmãos Judeus, esta noite, às 8:00... reunir-nos-emos na "Pazner Yeshiva"... com os Gitaïm, para manter viva a chama. Open Subtitles أخوتي اليهود, اليوم عند الساعة الثامنة.. سوف نجتمع في في يشيفا بازنر مع جيتاييم لنحافظ على الشعلة حية.
    O Josef quer que eu o cace para manter o nosso segredo a salvo. Open Subtitles يعقوب يريدني أن اقتله لنحافظ على سرنا في مآمن
    Estou constantemente a tentar manter a paz, mesmo quando não há paz para manter? Open Subtitles كأنني أحاول أن أحفظ السلام بشكل دائم حتى لو لم يكن هناك سلام لنحافظ عليه
    Já trabalhámos demasiado para manter o equilíbrio de poder nesta lixeira. Open Subtitles فقد عملنا بجهد كبير لنحافظ على توازن القوى في هذا المكب.
    Sonhamos para manter o cérebro a funcionar. TED نحن نحلم لنحافظ على عمل عقولنا
    Era a minha voz cantando a musiquinha que costumávamos... cantar na Resistência para manter a coragem. Open Subtitles ذلك كان صوتي وهو يغنَي أغنية ...بسيطة كنَا نغنَيها في المقاومة لنحافظ على الشجاعة
    Olha, estou aqui para salvar pessoas, mas ela destrói-os. Open Subtitles كما ترى ، نحن لسنا هنا لنحافظ على الناس
    Sabem o quanto nós lutámos para salvar essa conta? Open Subtitles أتعلم كم ناضلنا لنحافظ على ذاك الحساب؟
    para salvar a mão dele. Open Subtitles لنحافظ على يده.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus