"لنحرص على" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vamos garantir
        
    • para garantir
        
    • para ter a certeza
        
    Vamos garantir que toda a gente recebe subsídio de risco. Open Subtitles جيد جيد لنحرص على وضع الجميع رداء المواد الخطرة
    Vamos garantir que este tipo nunca mais veja a luz do dia. Open Subtitles لنحرص على ان لا يرى هذا الشخص نور النهار
    Vamos garantir que o resto de nós não fique também. Open Subtitles لنحرص على أن لا يعود بقيتنا للديار كذلك
    Bem, devemos trabalhar muito para garantir que o solar fica limpo. Open Subtitles يجب أن نعمل بجدٍ أكبر لنحرص على نظافة المزرعة
    Bem, vamos fazer tudo ao nosso alcance para garantir que isso não aconteça. Open Subtitles حسنا، سنبذل كل ما فى طاقتنا لنحرص على ألا يحدث هذا
    Reservámos uma parte para alguns amigos em Nevada, para ter a certeza de que as coisas correm bem em casa. Open Subtitles و ادخرنا جزء لأصدقائنا فى نيفادا لنحرص على سلامة الأوضاع فى الوطن
    Reservámos uma parte para alguns amigos em Nevada, para ter a certeza de que as coisas correm bem em casa. Open Subtitles و ادخرنا جزء لأصدقائنا فى نيفادا لنحرص على سلامة الأوضاع فى الوطن
    Vamos garantir que é uma transição suave. Open Subtitles لنحرص على منع تقابلهما.
    Vamos garantir que todos sigam o plano. Open Subtitles لنحرص على إتباعنا كلنا للخطة.
    Estamos aqui para garantir que acata. Open Subtitles نحن هنا لنحرص على استجابتك
    Por isso, para ter a certeza que tínhamos um bom dia de sono, eu e o Randy decidimos ter uma boa noite de trabalho. Open Subtitles لذا لنحرص على نوم هانئ في النّهار (قرّرت أنا و (راندي أنّ نعمل جيّداُ في المساء
    para ter a certeza de que isso funciona. Open Subtitles لنحرص على انجاح هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus