Proponho uma trégua, para proteger aqueles que nos restam. | Open Subtitles | إنني أعرض هدنه لنحمي الأشخاص الذين تبقوا لنا |
As acácias são de muito pouco valor mas precisamos delas para restaurar o microclima, para proteger o solo e para nos livrarmos do mato. | TED | ولكن أشجار الأكاسيا ذات قيمة منخفضة جدا ولكننا نحتاجها لنستعيد المناخ المحلي ، لنحمي التربة ونفض الحشائش. |
para proteger os nossos sectores, devemos de nos defender. | Open Subtitles | لنحمي قطاعاتنا، علينا أن نكون قادرين على حماية أنفسنا. |
Uma cepa bacteriana que ainda não temos capacidade de manter longe daqueles que amamos. | Open Subtitles | سلالة بكتيرية إلى الآن ليس لدينا القدره لنحمي احبتنا منها |
Hoje estamos a tomar decisões sérias para proteger a economia dos EUA. | Open Subtitles | اليوم سنتخذ قرارات حاسمة لنحمي الأقتصاد الأمريكي |
Os média bombardeiam-nos com histórias de epidemias e pandemias, e nós vamos a correr tomar a vacina para nos protegermos. | Open Subtitles | الإعلام يرشقنا بقصص عن الأوبئة و الأمراض لذا نهلع. فنسعى وراء الحقن لنحمي أنفسنا |
Às vezes temos de cruzar limites para proteger aqueles que gostamos. | Open Subtitles | حسناً، أحياناً يجب أن نتخطى الحدود لنحمي هؤلاء الذبن نهتم بأمرهم. |
Que lutasse até à última para proteger quem fez isto abater-se sobre nós? | Open Subtitles | نقاتل حتّى آخر واحد منّا لنحمي الشّخص الذي جلّبَ علينا هذا؟ |
- Não estamos aqui para casar em segredo, mas, para apanhar o homem que nos persegue, para proteger os nossos amigos e família. | Open Subtitles | لسنا هنا كي نتزوج , نحن هنا لنوقع برجل كان يطاردنا , لنحمي أصدقائنا وعائلتنا |
para proteger todos os outros. Há uma pequena diferença. | Open Subtitles | لنحمي الجميع ايضا لا يزال هذا مختلفا |
Defendemos esta cidade... não para proteger estas pedras... mas as pessoas que vivem dentro destas muralhas. | Open Subtitles | ...نحن ندافع عن هذه المدينة ...لا لنحمي هذه الأحجار ولكن لنحمي الناس الذين يعيشون بين جدرانها |
Às vezes temos de mentir para proteger as pessoas que amamos, não? | Open Subtitles | نضطرّ أحياناً للكذب لنحمي مَن نحبّ. |
Estamos aqui para proteger Wayward Pines, para proteger o nosso futuro. | Open Subtitles | ما جئنا هنا إلا لحماية "وايورد باينز" لنحمي مستقبلنا. |
Todos nós partilhamos o mesmo peso para proteger o Condado. | Open Subtitles | إننا نتشاركُ الحِمل لنحمي هذه المقاطعة. |
(Aplausos) Então, o que é que temos feito para proteger a língua árabe? | TED | (تصفيق) حسنا، ماذا فعلناه لنحمي اللغة العربية؟ |
para proteger a Grécia, não pelo teu orgulho. | Open Subtitles | لنحمي "اليونان" وليس لتحصل على جائزتك |
Por isso estamos aqui, para proteger a propriedade deles. | Open Subtitles | نحن هنا لنحمي ممتلكاتهم |
Não nos encontrarão e este cronómetro dar-nos-á os meios para nos protegermos, por isso, peço-vos, decifrai o código. | Open Subtitles | لن يعثروا علينا وهذا الكرونومتر سيزودنا بُطرق لنحمي أنفسنا، لذا أتوسل إليك بفك الشفرة. |