"لنحمي أنفسنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • para nos protegermos
        
    • para nos proteger
        
    Os média bombardeiam-nos com histórias de epidemias e pandemias, e nós vamos a correr tomar a vacina para nos protegermos. Open Subtitles الإعلام يرشقنا بقصص عن الأوبئة و الأمراض لذا نهلع. فنسعى وراء الحقن لنحمي أنفسنا
    Temos feito de tudo para nos protegermos dos truques dela. Open Subtitles فنحن نتجسس عليها جيداً لنحمي أنفسنا من خداعها.
    Disseste que era para nos protegermos. Open Subtitles قلت أنني أفعل هذا لنحمي أنفسنا
    Precisamos de massa para nos proteger das temperaturas, das radiações e dos meteoritos. TED نحتاج الكتلة لنحمي أنفسنا من درجات الحرارة، ومن الإشعاع، ومن النيازك.
    Às vezes, depois de um trauma... fazemos qualquer coisa para nos proteger. Open Subtitles أحياناً بعد الصدمة نفعل أي شيء لنحمي أنفسنا
    Nós ficamos juntos. Poder para nos protegermos. Open Subtitles نحن نتحد معا لنحمي أنفسنا
    Por isso vamos mentir para nos protegermos. Open Subtitles لذا سوف نكذب لنحمي أنفسنا
    Isso, se não morarmos em Boston. (Risos) Mas a minha questão é que compramos um seguro para nos protegermos financeiramente no caso de essas coisas acontecerem, não é? TED حسنا، ربما ليس الأمر كذلك إن كنتم تعيشون في بوستون (ضحك) ما أريد أن أقوله هنا أننا ننخرط في التأمين لنحمي أنفسنا ماليا في حال حصلت مثل تلك الحالات، أليس كذلك؟
    Construímos um telhado para nos proteger do fogo de artilharia. Open Subtitles لقد بنينا سقف لنحمي أنفسنا من القذائف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus