"لنذهب في جولة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vamos dar uma volta
        
    • vamos passear
        
    Muito bem, Vamos dar uma volta no meu Jeep descapotável. Open Subtitles حسنا، لنذهب في جولة بسيارة الجيب المفتوحة
    Vamos dar uma volta. Não posso. Tenho um cliente às 16:00. Open Subtitles ـ لنذهب في جولة ـ لا يمكنني، لدّي زبون في الساعة الـ 4
    Vamos... Vamos dar uma volta, está bem? Open Subtitles لنذهب في جولة بالسيارة ، إتفقنـا ؟
    Não do tipo: "Vamos dar uma volta, depois encostamos e eu mato-te". Open Subtitles بدلاً من " لنذهب في جولة ثم بعد ذالك سأسحب المسدس وأطلقعليكِ"
    Ok, Junior, vamos passear. Open Subtitles حسناً يا (جونيور)، لنذهب في جولة
    Não há dúvida de que é chefe. Vamos, Teller. Vamos dar uma volta. Open Subtitles إنها مشرفة حسناَ لنذهب في جولة اركبي
    Vamos dar uma volta no tapete mágico. Open Subtitles لنذهب في جولة على البساط السحري.
    Vamos dar uma volta, quero mostrar-te uma coisa. Open Subtitles اجل، هذا جزء منه لنذهب في جولة.
    Vamos dar uma volta. Open Subtitles هيا، لنذهب في جولة
    Venha, Vamos dar uma volta. Open Subtitles تعال، لنذهب في جولة..
    Vamos dar uma volta. Open Subtitles لنذهب في جولة إلى أين؟
    Então, Vamos dar uma volta. Open Subtitles إذن لنذهب في جولة
    Anda. Vamos dar uma volta. Open Subtitles هيا، لنذهب في جولة.
    Vamos dar uma volta, rapaz. Open Subtitles لنذهب في جولة يا غلام.
    - Para isso Vamos dar uma volta. Open Subtitles -لذلك لنذهب في جولة
    Vamos dar uma volta. Open Subtitles هيا لنذهب في جولة!
    - Vamos dar uma volta. - Porquê? Como queiras. Open Subtitles لنذهب في جولة - لم؟
    - Vamos dar uma volta. Open Subtitles لنذهب في جولة - لا -
    Vamos dar uma volta. Open Subtitles - لنذهب في جولة -
    Margaret, vamos passear. Open Subtitles مارجريت), لنذهب في جولة)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus