-Está bem. Vamos para dentro. -Eu não quero ir para dentro. | Open Subtitles | حسناً , لنذهب للداخل لا أريد الذهاب للداخل |
Vamos! Vamos para dentro! | Open Subtitles | هيا لنذهب للداخل |
Vamos para dentro. | Open Subtitles | هيا لنذهب للداخل |
Venham. Vamos para dentro. | Open Subtitles | هيا، لنذهب للداخل |
Fico contente, vamos entrar para beber chá. | Open Subtitles | أنا مسرور لذلك, لنذهب للداخل ونشرب الشاي العشبي |
Anda. Vamos para dentro. | Open Subtitles | هيا ، لنذهب للداخل |
Vamos para dentro. Anda. Vamos. | Open Subtitles | لنذهب للداخل حالًا, حالًا |
- Por favor, Vamos para dentro. | Open Subtitles | -من فضلك لنذهب للداخل |
- Vamos para dentro. | Open Subtitles | لنذهب للداخل. -ماذا؟ |
- Vamos para dentro. - Responde-me. | Open Subtitles | لنذهب للداخل - أجبني - |
Vamos lá para dentro. Vamos para dentro. | Open Subtitles | لنذهب للداخل |
Vamos para dentro. | Open Subtitles | لنذهب للداخل |
Vamos para dentro, anda. | Open Subtitles | لنذهب للداخل |
Vamos para dentro, Devon. | Open Subtitles | (لنذهب للداخل (ديفون |
Vamos para dentro. | Open Subtitles | لنذهب للداخل |
Vamos para dentro. | Open Subtitles | لنذهب للداخل. |
Vamos para dentro. | Open Subtitles | لنذهب للداخل. |
Vamos para dentro. | Open Subtitles | لنذهب للداخل |
Vá lá, meninos, vamos entrar para almoçar. | Open Subtitles | هيا، جميعكم لنذهب للداخل لتناول طعام الغداء |