"لنرى إن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vamos ver se
        
    • Vê se
        
    • Vejamos se
        
    • a ver se
        
    • para ver se
        
    • Veja se
        
    • e ver se
        
    • vemos se
        
    • vermos se
        
    • Vamos lá ver se
        
    Vamos ver se o Mr. Lancaster deixou alguma ponta solta. Open Subtitles لنرى إن كان السيد لانكاستر ترك وراءه أي شيء
    Vamos ver se o interno gosta de carros rápidos. Open Subtitles فلنذهب لنرى إن كان المستجد يحب السيارات السريعة
    Vê se o agente funerário deu pela falta de algum dedo. Open Subtitles لنرى إن كان متعهد الدفن . قد لاحظ أصابع مفقودة
    Vamos falar com os colegas de trabalho. Vejamos se bate certo. Open Subtitles دعونا نتفقد زملاء عمله لنرى إن كانت حجة غيابه ستصمد
    Anda dar uma volta a ver se descobrimos um local jeitoso. Open Subtitles لما لا نتمشّي أنا و أنت حول البلدة لنرى إن كان بوسعنا إكتشاف قطعتان لطيفتان
    Vamos ver se conseguimos pôr o tempo a voar. Open Subtitles في الواقع, لنرى إن كان بوسعنا تسريع الوقت.
    Mais alguns dias e Vamos ver se ele tem alguma arma. Open Subtitles بضعة أيام إضافية لنرى إن كان سيقوم بشيء. بضعة أيام؟
    Traz para aqui e Vamos ver se podemos salvá-lo. Open Subtitles لنحضرها إلى هنا لنرى إن كان بإمكاننا إنقاذها
    Vamos ver se a nossa amiga detida pode ajudar. Open Subtitles لنرى إن كانت صديقتنا في الحجز تستطيع مساعدتنا
    Certo, Vamos ver se podemos lidar com a verdade. Open Subtitles حسنا ، لنرى إن كان باستطاعتنا اكتشاف الحقيقة
    Vê se lhe sacas algum dinheiro. Open Subtitles لنرى إن كانت تستطيع أن تكسب بعض المال من أجله
    Liga-lhe. Vê se nos dá guarida até tudo acalmar. Open Subtitles اتصل به لنرى إن كان بإمكانه إيوائنا حتى تهدأ الأمور
    Vê se podemos especificar a arma do crime. Open Subtitles لنرى إن كان بإمكاننا ان نكون اكثر دقة فيما يتعلق بسلاح الجريمة
    Vejamos se conseguimos que continue sem lhe chamar o que é. Open Subtitles لنرى إن كان بوسعنا الإبقاء على العملية بدون أن نسميها بحقيقتها
    Vejamos se consigo fazê-la sair de novo. Open Subtitles لنرى إن كان يمكنني حملها على فعل ذلك مجدّداً.
    - Vejamos se consegue andar sobre a água. Open Subtitles لنرى إن كان بإمكانك المشي على الماء .. همم ؟
    Tente dar à chave, a ver se pega. Open Subtitles لم لا تجربين إدارة المفتاح ، لنرى إن كانت لا تستطيع الإقلاع
    Deveríamos telefonar para lá, para ver se alguém o conhece? Open Subtitles هل نتصل بهم؟ لنرى إن كان أحداً هناك يعرفك
    Veja se consegue identificar o outro gajo do clube. Open Subtitles لنرى إن تستطع تحديد هوية هذا الرجل الآخر
    Vamos dar uma olhadela, e ver se o encontrámos. Open Subtitles لنلق نظرة بالأرجاء لنرى إن كنّا نستطيع إيجاده
    Por que não vamos até à pista de dança e vemos se me consegues fazer através do vestido? Open Subtitles لم لا نتوجه إلى ساحة الرقص لنرى إن كنتُ سأتعرق مع تلك الواقيات القماشية تحت إبِطَي
    Tínhamo-la para vermos se vocês tinham almas de todo. Open Subtitles أنشأناه لنرى إن كان لديكم روح من الأساس
    Vamos lá ver se sai com um pouco de água. Open Subtitles لنرى إن كان يمكننا تنظيف هذه بقليل من الماء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus