Vamos ver se podemos aplicar o terceiro lado nela. | TED | لنرى ان كان بالامكان ان ندخل طرفاً ثالثاً في هذا الصراع ماذا يعني هذا ؟ .. ما هي القصة التي أتحدث عنها ؟ |
Vamos ver se há algum vínculo com os gangues locais, culto do demónio. | Open Subtitles | لنرى ان كان هناك أي ترابط مع العصابات المحلية او عبدة الشيطان |
Vamos então ver se o Evan consegue de facto tentar imaginar puxar. | TED | لنرى ان كان سيستطيع ايفين تخيل سحب المجسم مرة اخرى |
Temos que chamar o exército, para ver se esta experiência científica resultaria. | Open Subtitles | اوكى يجب ان نتصل بالجيش لنرى ان كان هذه الخلطة تصنع قنبلة ام لا |
Vê se há várias passagens na fronteira e se coincidem com os dias dos desaparecimentos. | Open Subtitles | و اجعليها تتفقد السجلات لعبور متعدد للحدود و لنرى ان كان هناك اي نتائج في ايام اختفاء الضحايا |
Cuidado. Vamos ver se está em condições de navegar. | Open Subtitles | لنرى ان كان قادر على مواجهة العواصف |
Vamos ver se podemos dormir uma hora. | Open Subtitles | لنرى ان كان باستطاعتنا النوم لساعة واحدة. |
Ok, Vamos ver se o encontramos. | Open Subtitles | حسنا. هيا لنرى ان كان باستطاعتنا ايجاده |
Vamos ver se lhes arranjamos ajuda. | Open Subtitles | لنرى ان كان بمقدورنا جلب المساعدة لهم |
Bem, Vamos ver se conseguimos refrescar-lhe a memória. | Open Subtitles | لنرى ان كان بمقدورنا انعاش ذكرياتك |
Vamos ver se isso funciona ou vai me matar? | Open Subtitles | لنرى ان كان يعمل أو سوف يتسبب في قتلي |
Vamos todas a Meryton ver se o Denny já voltou da cidade. | Open Subtitles | نحن ذاهبون الى ميرتون لنرى ان كان دينى قد عاد الى البلدة |
Estamos a conduzi buscas em cada aposento para ver se o veneno ainda aqui está. | Open Subtitles | نحن نجري عمليات البحث في كل غرفه لنرى ان كان السم مازال هنا. |
Só para jogar pelo seguro vou fazer alguns exames, para ver se se passa alguma coisa. | Open Subtitles | أتعرفين فقط لنكون على مأمن سأجري بعض الفحوصات لنرى ان كان هناك شيئ فية |
E as vezes em que passávamos pelo apartamento do pai para ver se ele levava alguém para casa? | Open Subtitles | و ماذا عن المرات التي كنا نذهب فيها بالسيارة الى شقة والدي لنرى ان كان سيحضر إحداهن للمنزل؟ |
Já estamos a examinar os últimos assaltos comerciais para ver se alguém não detectou alguns químicos inflamáveis ou pólvora. | Open Subtitles | نحن نقوم بتفقد السرقات التجارية الاخيرة لنرى ان كان احد تنقصه |
Garcia, puxa o ficheiro da violação de Regina Lampert e cruza com as impressões digitais do Bartholomew, e vê se coincidem. | Open Subtitles | حسنا غارسيا اسحبي سجل أدلة اغتصاب ريجينا لامبرت و قارني البصمات الموجودة مع بصمات بارثولوميو و لنرى ان كان هناك تطابق |
Vamos ver se está em casa. | Open Subtitles | فلنذهب لنرى ان كان بالمنزل |