"لنسمع" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vamos ouvir
        
    • vamos lá ouvir
        
    • para ouvir
        
    • aplauso
        
    • ouvir o
        
    • ouvirmos
        
    • vamos ouvi-lo
        
    Vamos ouvir nesta ocasião festiva o Salmo 145, versículo 15. Open Subtitles لنسمع في هذا الاحتفال : الأنشودة 145، المقطع 15
    Agora Vamos ouvir uma canção de William Shatner, de "Todos Odeiam o Ned Flanders". Open Subtitles الآن لنسمع نسخة ويليام شاتنر من أغنية الكل يكره نيد فلاندرز
    Vamos ouvir a voz desse mundo. Aprendamos com essa voz. Open Subtitles لنسمع صوت ذلك العالم لنتعلم من ذاك الصوت
    Pronto, está bem, vamos lá ouvir se é assim tão matreiro! Open Subtitles حسناً, لنسمع هذا الشيء الماكر الملعون
    Meritíssimo, acho que estamos preparados para ouvir os resultados. Open Subtitles صاحب السعادة اعتقد اصبحنا الان اكثر استعدادا لنسمع منك النتيجة
    Um convidado mistério. Um aplauso para o nosso convidado mistério. Open Subtitles ضيف غامض , من فضلكم رحبوا بضيفنا الغامض و لنسمع منه
    Devíamos ligar os microfones delas e ouvir o que estão a dizer? Open Subtitles هل علينا أن نشغّل المايك لنسمع ما تقولان ؟
    - Não. Vamos ouvir os teus pensamentos sobre relações. Por que razão não manténs uma? Open Subtitles لنسمع أفكارك حول المسؤوليّة، لمَ تعجزين عن تحمّل مسؤوليّة واحدة؟
    A polícia não te vai apanhar aqui. Vamos ouvir o baixo. Open Subtitles الشرطة لن تصل إلى هنا، لنسمع ذلك الصوت العميق
    Ok, Vamos ouvir uma salva de palmas para os Escuteiros da América. Open Subtitles حسناً ، لنسمع تحية منأجلالكشافةالصغارلأمريكا.
    Vamos ouvir palavras de encorajamento e felicidadea, de alguns amigos da Tina e do Tim. Open Subtitles لنسمع من اصدقاء تينا وتيم كلمات مشجعة وحب
    Vamos ouvir algumas pessoas que estavam lá quando tudo começou. Howard. Open Subtitles لنسمع الإجابة من أناس كانوا حاضرين عند بداية الأمر
    Vamos ouvir o que tens a dizer sobre o assunto. Open Subtitles لنسمع , ما تريدين قوله فى هذا الامر
    Portanto, em memória da banda, Vamos ouvir a faixa de "Always Morning". Open Subtitles لذا, في ذكرى الفرقة لنسمع أغنية "من ألبوم "دائماً صباح
    Vamos ouvir o que o chato tem para dizer. Open Subtitles لنسمع ما لدى لاعق المؤخرات هذا
    PJ relaxa, bem Vamos ouvir o que ela tem para dizer. Open Subtitles إهدئي [بي جيه] فقط لنسمع ما ستقوله , إتفقنا؟
    - Vamos ouvir os julgamentos. Juventude e excesso. Open Subtitles إذن، لنسمع الأحكام المراهقين و الاسراف
    O vosso tio Barney. Muito bem jovem, vamos lá ouvir a tua história, desde o início. Open Subtitles حسناً يا ولد ، لنسمع القصة ، من البداية
    Tudo bem. vamos lá ouvir o seu plano. Open Subtitles أوكي, حسنا, لنسمع خطتك
    Agora estamos ao vivo do local para ouvir o polícia encarregado. Open Subtitles والآن سنذهب لبث مباشر لنسمع ما سيقوله الضابط المسؤول
    um aplauso, senhoras e senhores, para lan, o fabuloso lan, e a sua bela assistente Crystal! Open Subtitles لنسمع التصفيق يا سيداتي وسادتي لـ "إيان", الرائع "إيان" ومساعدته الجميله "كريستال"
    Em vez disso, usamos o som para ouvirmos características como a altura, o tom, o ritmo e o volume de modo a inferirmos a história por detrás dos sons. TED بدلاً من ذلك، نستخدم الصوت لنسمع خصائص كالاهتزازة و النغمة و الإيقاع و الصوت. لتخمين قصة خلف الأصوات.
    Não, vamos ouvi-lo. Ele parece o Walter Mondale. Open Subtitles كلا لنسمع ما سيقول إنه يشبه وولتر موندايل قليلا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus