O meu assistente pediu-lhes que esperassem mais meia hora. | Open Subtitles | الآن مساعدى طلب منهما الإنتظار لنصف ساعة آخرى |
Esperava que enrolasse sobre esse tema por outra meia hora. | Open Subtitles | كنت أتوقع اللف والدوران حول هذا لنصف ساعة آخري |
Quero que desçam o portão, depois quero que esperem meia hora. | Open Subtitles | أريدك أن تفتح البوابة ثم أريد منك الانتظار لنصف ساعة |
Posso tentar. Vou precisar de meia hora para atravessar a cidade. | Open Subtitles | يمكن أن أحاول، لكني سأحتاج لنصف ساعة على الأقل للوصول. |
Em circunstâncias normais só conseguimos manter uma ligação activa durante meia-hora. | Open Subtitles | عادة عندما كان لدينا طاقة قصوى يمكننا ابقاء الفتحة الدودية لنصف ساعة |
O delegado veio pela manhã. Falaste com ele durante meia hora. | Open Subtitles | المأمور كان هنا هذا الصباح لقد تحدثت معه لنصف ساعة |
Fizeste-me esperar durante meia hora, à entrada da casa da senhora rica. | Open Subtitles | اتعلم ،لقد جعلتني أنتظر خارج منزل تلك السيدة الثرية لنصف ساعة |
É melhor viajar talvez 260 ou 270 Km, parar por meia hora e então continuar. | TED | وإنه من الأفضل أن يسيروا لمسافة 160 أو 170 ميل ويتوقفوا لنصف ساعة ثم يواصلوا. |
Que faz aquele cara ali? Está há meia hora no banheiro. | Open Subtitles | ماذا يفعل هذا الشخص كان في الحمام لنصف ساعة او اكثر |
O homem tirou uma moeda de ouro e a Susie e eu estivemos a nos comer durante meia hora e depois "beijamos o veludo" com o homem a olhar. | Open Subtitles | عرض علينا الرجل جنيهاً حينها سوزي وأنا تقلبنا لنصف ساعة |
30 minutos, o que significa que os primeiros 60 homens no solo, ficarão lá meia hora sozinhos. | Open Subtitles | لذا أول 60 رجلا على الأرض سيكونون هناك لنصف ساعة بمفردهم. |
Ele disse-nos para não o incomodar na próxima meia hora | Open Subtitles | لقد قال لنا ، ألا نزعجه لنصف ساعة قادمة |
Se um tipo aguenta um tubo no pénis durante meia hora, está doente. | Open Subtitles | إن كان يمكن للرجل أن يتحمل أنبوب بقضيبه لنصف ساعة فهو مريض حقاً |
Andámos meia hora perdidos. | Open Subtitles | يقود لكِ السيارة لقد ضللنا الطريق لنصف ساعة |
Amanhã é outro dia. vai anoitecer dentro de meia hora, homem! | Open Subtitles | غداً يوم آخر ستبقى مظلمة لنصف ساعة .يارجل |
Só preciso de mantê-la aqui durante meia hora, esperar que o terramoto passe, e ela pode seguir o seu caminho. | Open Subtitles | أحتاج فقط أن أبقيها هنا لنصف ساعة ويمر الزلزال ويمكن أن تذهب في طريقها |
Decerto que uma pausa de meia hora nos fará bem a todos. | Open Subtitles | أعتقد أن الإستراحة لنصف ساعة ستعود علينا بالنفع |
Vamos precisar de pelo menos meia hora para separar os sistemas da hiperdrive do núcleo. | Open Subtitles | سنحتاج لنصف ساعة على الأقل لفصل نضام المحرك الفائق عن الحاسوب |
O Bob Dylan atrasa-se sempre. Não dará por nossa falta meia hora. | Open Subtitles | في كل مرة بوب ديلان يتاخر، لن يفتقدنا لنصف ساعة |
Aposto que, se sugerisse um jogo de Quidditch, ele se vinha nas calças. Falei com ele durante meia hora. O miúdo mal abriu a boca. | Open Subtitles | تكلمت معه لنصف ساعة و الطفل لم ينطق بكلمة |
Nunca tive ninguém a olhar para o meu cú durante meia-hora, portanto, vou dizer boa noite e esperar que retribuas. | Open Subtitles | لم اصادف ان تابعنى احد لنصف ساعة لذلك ساقول طابت ليلتك واتمنى ان ترددها على موافق يمكننى فهم هذا |