Deixemo-nos de rodeios, vamos pôr todas as cartas na mesa. | Open Subtitles | لنتوقف عن المراوغة. لنضع وحسب جميع بطاقاتنا على المائدة. |
Tivemos de nos esforçar muito para te pôr nos ficheiros deles como o primeiro na lista para o casamento. | Open Subtitles | لقد بذلنا الكثير من الجهد لنضع اسمك في ملفاتهم كالمرشح الرسمي للزواج |
Vamos colocar as bandeiras em água a ver se crescem! | Open Subtitles | لنضع تلك الأعلام بالماء ونرى ما إن كانت ستنمو. |
Vamos colocar algumas folhas em cima dele e vamos buscar uns gelados. | Open Subtitles | لنضع بعض الأوراق عليه ونذهب نحصل على بعض الأيس كريم |
Vamos fazer um eletrocardiograma. Está com dores no peito agora? | Open Subtitles | لنضع الـ 12 إي كي جي هل لديك ألم صدر الآن؟ |
Olha, cocó de ratazana. Vamos meter isso num saco, sim? | Open Subtitles | فضلات الجرذ لنضع ذلك بكيس، حسناً؟ |
Vamos pôr-lhe um chapéu para tapar a ferida, Vamos pôr-lhe maquilhagem e desenhar uns globos oculares nas pálpebras e descobrir uma maneira de culpar outra pessoa. | Open Subtitles | لنضع له قبعة ونغطيه ونض عليه بعض المكياج ونرسم بالقلم على عينيه |
Quero que se divirtam, por isso, Vamos lá definir algumas regras. | Open Subtitles | ,أريدكم جميعا أن تقضوا وقتا طيبا لذا, لنضع بعض القواعد الأساسية.. |
Vamos levar esta senhora peixe para a zona azul! | Open Subtitles | لنضع هذه السمكة الحسناء في المياه |
Vamos pôr as cuecas nos bolsos e sair daqui. | Open Subtitles | الآن، لنضع ملابسنا الداخليّة في جيوبنا ونخرج. |
Achas que invadimos o gabinete de um dos tipos mais ricos para pôr escutas? | Open Subtitles | هل تظننا إقتحمنا مكتب أغنى رجل في العالم لنضع أجهزة التصنت |
Vamos pôr o corpo do carro. É suficientemente pesado para afundar. | Open Subtitles | لنضع الجثة بالسيارة انها ثقيلة جدا لتغوص |
Vamos, vamos pôr esse idiota no seu lugar. | Open Subtitles | هيا بنا, دعينا نذهب لنضع ذلك الحقير في مكانه |
"Pronto, acho que acabou... Vamos lá pôr a "Bébé" no autocarro." | Open Subtitles | ،انتباه للجميع لنضع هذه السيّدة في الشاحنة |
- Saiu-me da boca para fora. Vamos colocar a mãe e o bebé na cama. | Open Subtitles | أجل، نطقتها دون تفكير، تعالي، لنضع الأم والطفل في السرير. |
Vamos colocar o "Lorrain" aqui em baixo num canto qualquer. Está bem! E estes? | Open Subtitles | لنضع لوحة اللورين في الاسفل هنا عند الزاوية او اي مكان اخر ماذا عن هذه؟ |
Vamos colocar alguma distância entre nós e aquela coisa. | Open Subtitles | لنضع بعض المسافة بيننا وبين هذا الشيء |
Vamos colocar uma faca perto dele, só por segurança. Bem pensando. | Open Subtitles | سكينه معه لنضع بأمان لنكون فقط |
- Vamos fazer uma lista. - Farei as chamadas que forem necessárias. | Open Subtitles | لنضع قائمة معًا، وسأجري أيّة مكالمات تحتاجينها. |
Vamos meter as armas no camião. | Open Subtitles | لنضع الأسلحة في الشاحنة |
Fazemos assim, Vamos pôr-lhe esta bola mordaça. | Open Subtitles | اسمعي ، لنضع هذه الكمامة على فمك |
Vamos levar isto para terra. | Open Subtitles | لنضع هذا الشئ على الأرض |
Ponhamos o 207 e o 209 no ar, cavalheiros. | Open Subtitles | حسنا لنضع 207 و 209 فى الهواء أيها السادة |
Por cima dele, colocamos a água e o oxigénio, e, ao lado dele, combustíveis inflamados | TED | أعلاه، لنضع الماء والأكسجين، وجانبه بعض الوقود القابل للاشتعال. |