Vamos para casa, até podemos fazer amor, e depois tens de te ir embora. | Open Subtitles | فقط لنعد إلى المنزل, حتى أنه بإمكاننا ممارسة الجنس و ثم عليك أن تغادر |
São 16h01. A Casa Aberta fecha. Vamos para casa. | Open Subtitles | الساعة 4 ودقيقة، انتهى وقت عرض المنزل، لنعد إلى المنزل. |
- Bem, isso foi uma loucura. - Vamos voltar para o Stargate. | Open Subtitles | كان هذا جنونيا بعض الشيء لنعد إلى بوابة النجوم |
Cavalheiros. de volta ao "La Rosa Del Diablo". E a minha viciosa dama, também. | Open Subtitles | أيّها السادة لنعد إلى "روز الشريرة" إن رغبت سيّدتي القاسية أيضاً |
De qualquer modo, Vamos voltar ao trabalho antes que sejam obrigados a entrar para o circo. | Open Subtitles | لنعد إلى العمل قبل أن تجبروا جميعا على الإنضمام إلى السيرك |
Seja como for, voltando ao início da história, o meu avô veio da Escócia, sabes. | Open Subtitles | على أية حال لنعد إلى بداية القصة جدي قدم من أسكوتلاندا |
Querido, não faças isso. Anda. Vamos para casa. | Open Subtitles | -سأمسك به، سأمسك به لا، لا عزيزي لنعد إلى المنزل |
Vamos para casa dormir... | Open Subtitles | لنعد إلى منازلنا وننعم ببعض النوم. |
Estás livre. Vamos para casa. | Open Subtitles | أنت حر يا حبيبي، لنعد إلى البيت |
Não o vamos encontrar. Vamos para casa. | Open Subtitles | لن نعثر عليه، لنعد إلى المنزل. |
Vamos para casa. Prometi à Lisa ir ao churrasco. | Open Subtitles | هيا، لنعد إلى المنزل، وعدت "ليزا" أن نحضر حفل الشواء عندها. |
Vamos para casa. | Open Subtitles | لنعد إلى المنزل |
Estamos à procura delas, e elas estão à nossa procura, Vamos voltar para a estrada e encontramo-las lá. | Open Subtitles | نحن نبحث عنهم هم يبحثون عنا لنعد إلى الطريق ونلتقي بهم هناك |
Vamos voltar para onde hackeaste um software militar secreto. | Open Subtitles | لنعد إلى حين اخترقت برنامجاَ سرياَ عسكري |
Vamos voltar para 2044 e encontrar este tipo. | Open Subtitles | 2044 هيا لنعد إلى و نقوم بالعثور على هذا الرجل |
de volta ao jogo, rapazes. | Open Subtitles | يجب أن تذهب لنعد إلى لعبتنا يا أولاد |
Porque foi a primeira vez que ouvi falar dele. Vamos voltar ao trabalho, podemos? | Open Subtitles | لأنه هذه هي المرة الأولى التي أسمع بهذا الأمر لنعد إلى العمل أليس كذلك؟ |
- Sim. De qualquer forma, voltando ao assunto, a minha mulher... | Open Subtitles | نعم ، على أي حال ، لنعد إلى المهم ، زوجتي... |
voltemos à prevenção da transmissão materno-infantil. | TED | إذاً لنعد إلى الوقاية من إنتقال العدوى من الأم إلى الطفل. |
Como prova, voltemos ao caso do diagnóstico médico. | TED | ولرؤية هذا، لنعد إلى مثال عمل التشخيص الطبي. |
De volta à tarefa em mãos. | Open Subtitles | على أي حال. لنعد إلى المهمة التي في أيدينا |
De qualquer maneira, vamos aos negócios. | Open Subtitles | بأي حال، لنعد إلى العمل |
Vamos voltar aos golfinhos e falar sobre eles... ou há mais algum tema, para discutir... além disso. | Open Subtitles | لنعد إلى موضوع الدلافين ولنناقش الدلافين أوهناك أي شيء آخر أو عن فكر أحدهم نستطيع التحدث عنه |
Mas voltemos às plantas anuais enquanto principal forma de alimento. | TED | ولكن لنعد إلى الحوليات التي هي مصدر غذائنا الرئيسي. |