"لنعمل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vamos trabalhar
        
    • vamos fazer
        
    • para fazer
        
    • Vamos lá
        
    • Ao trabalho
        
    • Trabalhemos
        
    • para trabalharmos
        
    • para trabalhar
        
    Vamos trabalhar nisso, fazer com que aconteça. Open Subtitles سيكون أكبر جمهور وصلت له حتى الآن عظيم. لنعمل على أن يتحقق ذلك
    Vamos trabalhar juntos como uma equipa, certo? Open Subtitles لنعمل معا هنا، شئ من العمل الجماعي.. مستعدان؟
    Se não se importar, Vamos trabalhar antes da minha viagem de 8 horas. Open Subtitles اذا انت بخير, لنعمل قبل مشوار ال8 ساعات للبيت
    vamos fazer um ultra-som. Quero ver se há alguma hemorragia interna. Open Subtitles لنعمل أشعة فوق صوتيه للمصاب أُريد التأكد من عدم وجود نزيف داخلي
    Certo, vamos fazer outro exame de sangue, CBCs... Open Subtitles حسناً لنعمل فحص أخر للدم لكينعرفحالةعناصرالدم ...
    Fomos poupados porque fomos colocados nesta Terra para fazer algo mais. Open Subtitles نحن نجونا لأننا وٌضِعنا على هذه الأرض لنعمل شيء أكبر
    Vamos trabalhar juntos para tentar encontrar uma maneira de as fazer sentir mais confiantes em relação a si mesmas. Open Subtitles لنعمل معا لإيجاد طريقة لجعلهم يشعرون بالثقة أكثر حول أنفسهن
    Noah, por favor senta-te e Vamos trabalhar no projecto. Open Subtitles أرجوك تعال هنا واجلس , و لنعمل على المشروع
    Vamos trabalhar juntos nisto, pode ser? Que me dizes? Open Subtitles ، لنعمل سوية على هذا الأمر ماقولك ؟
    Vamos trabalhar juntos a sorrir a partir de agora. Para de me foder a cara! Open Subtitles لنعمل معاً بإبتسامة منذ الآن توقف عن العبث في وجهي
    Se não queres elucidar o homicídio, Vamos trabalhar noutro caso... um caso de uma pessoa desaparecida. Open Subtitles ، لاتريد حلّ جريمة القتل .. لنعمل على قضيّةٍ أخرى . قضيّة شخصٍ مفقود
    Vamos trabalhar no caso, seu idiota inútil. Open Subtitles لنعمل على هذه القضية، أيّها الخسيس عديم الفائدة.
    "Vamos trabalhar em icterícia neonatal". TED وقالوا،"حسناً لنعمل على يرقان حديثي الولادة."
    vamos fazer um podcast aqui mesmo desta mesa. Open Subtitles لنعمل بودكاست من هنا على هذه الطاولة.
    Está tudo bem. vamos fazer isto de novo. Open Subtitles لا باس , لنعمل ذلك مرة أخرى
    vamos fazer uma Audição. Open Subtitles لنعمل اختبار اداء
    Já tínhamos um hangar num aeroporto para trabalhar e protótipos para fazer demonstrações. TED فحصلنا على حظيرة للطائرات لنعمل بها، ونماذج أولية من أجل العرض.
    Não, mas não há problema. Temos mais 2 para fazer antes do teu. Open Subtitles كلا لكن لابأس لدينا إثنان أكثر لنعمل قبلك
    Não ajuda. Vamos lá controlar-nos por uma vez! Open Subtitles هذا لا يُساعد , لا بأس لنعمل معاً يا رجال
    Vamos Ao trabalho. Informação táctica de São Francisco. Open Subtitles افعل ما أقوله ولن تعلم لنعمل
    Trabalhemos a empatia e depois preocupamo-nos com as roupas grátis. Open Subtitles لنعمل على التعاطف ومن ثم سنقلق بشأن الأزياء المجانيه
    E se te disser que tinha uma oportunidade para trabalharmos juntos? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أنّ لدي فرصة من أجلنا لنعمل معا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus