"لنغني" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vamos cantar
        
    • Cantemos
        
    •   
    Queres ouvir a canção das tulipas? - Não. Vamos cantar a nossa. Open Subtitles كلا، لنغني عنا نعرف أغنية عن زهرة الفيوليت الخجولة
    Vamos cantar a nossa canção especial que só nós três sabemos. Open Subtitles لنغني أغنيتنا الخاصة التي يعرفها ثلاثتنا فقط
    Vamos brincar ás famílias felizes, Vamos cantar uma canção. Open Subtitles لنلعب لعبة العائلة السعيدة، لنغني أغنية.
    Vamos cantar a "Noite Feliz". Estão prontos, pessoal? Noite feliz... Open Subtitles لنغني " الليلة الصامتة " جاهزون ؟ " ليلة صامتة "
    Cantemos e elevemos a voz Open Subtitles " لنغني و نرفع صوتنا "
    Vamos cantar outra canção. Querem outra canção? Open Subtitles لنغني اغنية اخرى هل تريدون اغنية اخرى؟
    Vamos cantar, fazer-nos ouvir Open Subtitles ♪ هنا لنغني أغنيتنا بصوت عالي ♪
    Vamos cantar, fazer-nos ouvir Open Subtitles ♪ هنا لنغني أغنيتنا بصوت عالي ♪
    Vamos cantar, vamos lá! Open Subtitles لنغني شيئا، هيا بنا
    Vamos rapazes. Vamos cantar uma música. Open Subtitles هيا ، لنغني اغنية.
    Ora, animem-se! Vamos cantar uma canção. Open Subtitles إبتهجوا ، لنغني أغنية
    Vamos cantar o hino da ANPG. Open Subtitles لنغني نشيدنا الخاص
    Vamos cantar o hino da ANAPG. Open Subtitles لنغني مقطوعة " ان اي اي اف بي "
    Vamos cantar. "Jingle Bells". Open Subtitles لنغني أغنية صغيرة "صوت الجرس"
    Vamos cantar a "Time's a Wastin"'. Open Subtitles "لنغني "الوقت يضيع
    June, Vamos cantar. Open Subtitles (لنغني يا (جوون
    Vamos cantar. Open Subtitles لنغني
    Vamos cantar uma musiquinha. Open Subtitles لنغني طويلاً
    Cantemos e elevemos a voz Open Subtitles " لنغني و نرفع صوتنا "
    Vem, deixa as celebrações ser o ardil para esquecer as nossas aflições. Open Subtitles وفلندع المراسيم الطريقه التي نودع بها كروبنا لنغني , ونرقص ونمنح أنفسنا القليل لنحيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus