"لنفسك و" - Traduction Arabe en Portugais

    • ti E
        
    • para si e para a
        
    Guarda as opiniões para ti E foca-te nos factos. Open Subtitles لذا احتفظ بارائك لنفسك و ركز على الحقائقِ.
    E deve-lo a ti E à posterioridade, Open Subtitles و أنت مدين بهذا لنفسك و للأجيال القادمة بحماية
    É por ti E pelo teu projetinho. Open Subtitles أنت تفعل هذا لنفسك و من أجل مشروعك الصغير
    Estás a fazer aquilo que é melhor para ti E mais ninguém, especialmente não para mim. Open Subtitles أنت تفعل ما الأفظل لنفسك و لا أحد أخر خاصتا ليس أنا
    A menos que queira problemas para si e para a sua família, aconselho-o a entregar o que quer que tenha encontrado. Open Subtitles إلا لو أردت أن تسببّ في مشاكل خطيرة لنفسك و لعائلتك
    O que interessa é que você fez a coisa certa para si e para a sua paciente. Open Subtitles أتعلم, ما يهم يا (بول) هو أنك فعلت الصواب لنفسك و لمريضتك
    Guarda os dramatismos para ti E despacha-te. Open Subtitles -إحتفظ بإنفعالك المُتكلف لنفسك. و أسرع بشأن ذلك
    Olha por ti, e nunca sairás magoado, certo? Open Subtitles اعمل لنفسك و لن تتأذّى أبداً، صحيح؟
    Olha para ti E muda Open Subtitles " إنظر لنفسك و قم بالتغيير "
    Olha para ti E faz a mudança Open Subtitles " إنظر لنفسك و قم بالتغيير "
    Olha para ti E faz essa mudança Open Subtitles " إنظر لنفسك و قم بالتغيير "
    Olha para ti E faz Open Subtitles " " إنظر لنفسك و قم ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus