"لنفسي أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • mim mesma que
        
    • liberdade
        
    Prometi a mim mesma que a próxima vez que falar com a Ursula será por cima do meu cadáver. Open Subtitles ولقد تقدمت وعد لنفسي أن في المرة القادمة... ... وأود أن أتحدث إلى أورسولا هو على جثتي.
    Disse a mim mesma que o Kevin nunca vira aquele vídeo. Open Subtitles قلت لنفسي أن كيفين لم يرَ ذلك الفيديو السخيف قلت لنفسي أن موته كان مجرد حادث غبي
    Disse a mim mesma que não era mais do que uma diabrura Open Subtitles قلت لنفسي أن الأمر ليس سوى سوء تصرف يسير
    - Tomei a liberdade de escrever um guião do teu testemunho, porque, convenhamos, és um pouco imprevisível. Open Subtitles سمحت لنفسي أن أدون الجزء المتعلق بصعودك لمنصة الشهود لأنك ,و لنكن واقعيين, كثيرة الثرثرة
    Eu nunca por uma vez, desde aquele dia, permiti a mim próprio a liberdade de sentir-me impotente. Open Subtitles لم يسبق لي مرة واحدة، منذ ذلك اليوم، سمحت لنفسي أن الحرية من الشعور بالعجز.
    Jurei a mim mesma que seria diferente aqui. Jurei a mim mesma que eu seria diferente. Open Subtitles أقسمت لنفسي أن الوضع سيكون مختلفا هنا أقسمت لنفسي أني سأكون مختلفة هنا
    Tomei a liberdade de trazer um pouco de corda do celeiro. Open Subtitles لقد سمحتُ لنفسي أن أستعير هذه الأقدام القليلة من لفة الحبال
    Tomei a liberdade de pedir uma bela omeleta de claras para ti. Open Subtitles للتذكير فحسب، سمحت لنفسي أن طلب لك -عجّة البيض هذه اللذيذة
    Tomei a liberdade de mandar fazer isto para a nossa desforra. Open Subtitles سمحتُ لنفسي أن أصنع هذه من أجل المباراة المعادة
    Tomei a liberdade de pedir. Open Subtitles لقد رخصت لنفسي أن أكون المتحكم
    Tomei a liberdade de te pedir uma bebida. Open Subtitles سمحت لنفسي أن اطلب لك مشروباً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus