"لنقاش" - Traduction Arabe en Portugais

    • debate
        
    • para discutir
        
    • para conversar consigo sobre uma
        
    Se não começares já a despir-me isto vai converter-se num debate. Open Subtitles إذا لم تبدأ بتعريتي قريباً هذا سيتحول لنقاش
    Que tal ela trazer 40 milhões de pessoas para o debate de um direito cívico? Open Subtitles مارأيك في جلبها 40 مليون شخص لنقاش الحقوق المدنية؟
    Já chega destes disparates. A questão não precisa de debate. Open Subtitles فالتتوقف عن هذا ايها الثرثار الموضوع لايحتاج لنقاش
    E vai dar-nos tempo para discutir outros assuntos fascinantes. Open Subtitles وهذا سيمهلنا الوقت لنقاش مواضيع أخرى ملفتة للانتباه.
    Estou aqui para conversar consigo sobre uma oportunidade que pode achar muito interessante. Open Subtitles إنّي هنا لنقاش فرصة أظنّك ستجدها مغرية للغاية
    Noutro dia, com mais calma, organizamos um debate. Open Subtitles يمكن أن نرتب لنقاش ذلك في وقت آخر
    Eu era grande partidário da educação, no debate natureza/educação, mas já não sou. Open Subtitles أعتدت أن أكون بعيداً عن جانب التنشئة لنقاش طبيعة / التنشئة لكن ليس بعد الأن أعني، أنظر أليها
    OK, para o debate de hoje, é fundamental: Open Subtitles حسنا، المهم لنقاش اليوم هو...
    Talvez a jovem bruxa esteja disponível para discutir uma nova aliança. Open Subtitles فلعلّ الساحرة الشابّة تغدو مؤهّلة لنقاش تحالف جديد.
    Vou marcar uma reunião para discutir isso. Open Subtitles سأرتب لقاءً لنقاش هذا
    Vamos encontrar-nos com ele para discutir a nossa partida. Open Subtitles سنقابله لنقاش شروط رحيلنا.
    Estou aqui para conversar consigo sobre uma oportunidade que pode achar muito interessante. Open Subtitles إنّي هنا لنقاش فرصة أظنّك ستجدها مغرية للغاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus