"لنقلها" - Traduction Arabe en Portugais

    • transporte
        
    • mover
        
    • transferir
        
    • transportar
        
    • transportá-la
        
    O que vai fazer em relação ao transporte quando o último avião dos EUA for para casa? Open Subtitles ماذا ستفعل لنقلها عندما ترحل آخر طائرة أمريكية؟
    - Nós temos o mecanismo. Precisamos de transporte imediato para Stonehenge. Open Subtitles لدينا الآلية ونحتاج لنقلها فوراً إلى ستونيهينج
    Nenhum bloqueio por 2km, portanto podemos mover tudo rapidamente. Open Subtitles بإمكاننا النظر عن بعد ميل.. مما يعطينا وقتاً لنقلها
    Se quiser insistir, arranje uma ordem judicial para a transferir. Open Subtitles إذا كنت ترغب في متابعة هذا يا سيدي فلتجيء بأمر قضائي لنقلها
    Ele vai precisar no mínimo, de uma carrinha ou um SUV para a transportar. Open Subtitles والآن على الأقل، هو بحاجة إلى شاحنة أو سيّارة دفع رباعي لنقلها
    Podem ter utilizado o saco para transportá-la de A para B. Open Subtitles ربما هذا ما إستعمل لنقلها من نقطة إلى أخرى
    Pede-lhe que a guarde um pouco mais para que possa arranjar o transporte marítimo. Open Subtitles طلب منه الإحتفاظ بها فقط لمدة أطول قليلاً حتى يتمكن من عمل الترتيبات اللازمة لنقلها و عبورها ما وراء البحار
    Enviem unidade de transporte feminina para a esquadra. Open Subtitles ارسلوا وحدة نسائية لنقلها إلى القسم.
    Dra. Grey, prepare o transporte dela para o BO. Open Subtitles (الطبيبة( جراي, استعدي لنقلها إلى غرفة العمليات
    Não precisamos de o mover. Precisamos de entrar. Open Subtitles نحن لسنا بحاجة لنقلها للخارج نحن بحاجة لنكون بالداخل
    Então, voltaram aqui onde enterraram o corpo há 9 anos, para o mover antes que o encontrássemos. Open Subtitles لذلك جاءوا إلى هنا إلى حيث دفنوا الجثة قبل تسع سنوات لنقلها قبل نجدها
    E se eu te disser que há uma froma de eu a transferir para alguém que a mereça? Open Subtitles ماذا إذا قلت لك إن ثمّة وسيلة لنقلها إلى شخص يستحقّها عنك قليلًا؟
    E se te disser que há uma forma de a transferir para alguém mais merecedor? Open Subtitles ماذا إذا قلت لك إن ثمّة وسيلة لنقلها إلى شخص أحقّ بها قليلًا.
    É uma lista de materiais e passageiros que vamos transferir para a Pegasus. Open Subtitles إنها قائمة عن المواد والركاب .(التى نحتاج لنقلها فوراً إلى (بيجاسوس
    Queria usar um dos teus voos da Igreja para a transportar. Open Subtitles أحتاج واحدة من رحلات كنيستك لنقلها
    A nossa teoria de trabalho é que o bombista usou habilmente o ponto cego para apanhar a Alex, deu-lhe clorofórmio na carrinha, e, a seguir, chamou um táxi para a transportar para a Grande Central. Open Subtitles نظريتنا أن مفجري القنبلة إستغلوا بمهارة النقطة العمياء للإمساك بـ(إليكس) وخدروها بالشاحنة ثم إستقلوا سيارة أجرة لنقلها إلى محيط (غراند سينترال)
    - O procedimento padrão é o agente que adquiriu a prova transportá-la para teste. Open Subtitles إجراءات التشغيل القياسية خاصة بالضابط الكاسب للدعوى لنقلها للإختبار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus