O que vai fazer em relação ao transporte quando o último avião dos EUA for para casa? | Open Subtitles | ماذا ستفعل لنقلها عندما ترحل آخر طائرة أمريكية؟ |
- Nós temos o mecanismo. Precisamos de transporte imediato para Stonehenge. | Open Subtitles | لدينا الآلية ونحتاج لنقلها فوراً إلى ستونيهينج |
Nenhum bloqueio por 2km, portanto podemos mover tudo rapidamente. | Open Subtitles | بإمكاننا النظر عن بعد ميل.. مما يعطينا وقتاً لنقلها |
Se quiser insistir, arranje uma ordem judicial para a transferir. | Open Subtitles | إذا كنت ترغب في متابعة هذا يا سيدي فلتجيء بأمر قضائي لنقلها |
Ele vai precisar no mínimo, de uma carrinha ou um SUV para a transportar. | Open Subtitles | والآن على الأقل، هو بحاجة إلى شاحنة أو سيّارة دفع رباعي لنقلها |
Podem ter utilizado o saco para transportá-la de A para B. | Open Subtitles | ربما هذا ما إستعمل لنقلها من نقطة إلى أخرى |
Pede-lhe que a guarde um pouco mais para que possa arranjar o transporte marítimo. | Open Subtitles | طلب منه الإحتفاظ بها فقط لمدة أطول قليلاً حتى يتمكن من عمل الترتيبات اللازمة لنقلها و عبورها ما وراء البحار |
Enviem unidade de transporte feminina para a esquadra. | Open Subtitles | ارسلوا وحدة نسائية لنقلها إلى القسم. |
Dra. Grey, prepare o transporte dela para o BO. | Open Subtitles | (الطبيبة( جراي, استعدي لنقلها إلى غرفة العمليات |
Não precisamos de o mover. Precisamos de entrar. | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجة لنقلها للخارج نحن بحاجة لنكون بالداخل |
Então, voltaram aqui onde enterraram o corpo há 9 anos, para o mover antes que o encontrássemos. | Open Subtitles | لذلك جاءوا إلى هنا إلى حيث دفنوا الجثة قبل تسع سنوات لنقلها قبل نجدها |
E se eu te disser que há uma froma de eu a transferir para alguém que a mereça? | Open Subtitles | ماذا إذا قلت لك إن ثمّة وسيلة لنقلها إلى شخص يستحقّها عنك قليلًا؟ |
E se te disser que há uma forma de a transferir para alguém mais merecedor? | Open Subtitles | ماذا إذا قلت لك إن ثمّة وسيلة لنقلها إلى شخص أحقّ بها قليلًا. |
É uma lista de materiais e passageiros que vamos transferir para a Pegasus. | Open Subtitles | إنها قائمة عن المواد والركاب .(التى نحتاج لنقلها فوراً إلى (بيجاسوس |
Queria usar um dos teus voos da Igreja para a transportar. | Open Subtitles | أحتاج واحدة من رحلات كنيستك لنقلها |
A nossa teoria de trabalho é que o bombista usou habilmente o ponto cego para apanhar a Alex, deu-lhe clorofórmio na carrinha, e, a seguir, chamou um táxi para a transportar para a Grande Central. | Open Subtitles | نظريتنا أن مفجري القنبلة إستغلوا بمهارة النقطة العمياء للإمساك بـ(إليكس) وخدروها بالشاحنة ثم إستقلوا سيارة أجرة لنقلها إلى محيط (غراند سينترال) |
- O procedimento padrão é o agente que adquiriu a prova transportá-la para teste. | Open Subtitles | إجراءات التشغيل القياسية خاصة بالضابط الكاسب للدعوى لنقلها للإختبار |