Espera. Vamos ser claros sobre isto. Sobre o quê? | Open Subtitles | إنتظر ، إنتظر ، لنكن واضحين بهذا الشأن، أي شأن؟ |
Vamos ser claros, Geada. Ninguém está a fazer um favor a ninguém. Isto é trabalho. | Open Subtitles | لنكن واضحين أيّها "المتجمّد"، لا إسداء لأي معروف، بل هو عمل. |
Vamos esclarecer isto: sabias que, assim que participasses nessa cirurgia, comprometerias o teu futuro na Plástica. | Open Subtitles | , لنكن واضحين , أنت تعرف بدخولك لهذه الجراحة أنت تنهي مستقبلك في الجراحة التجميلية , صحيح؟ |
Para que fique claro, estou aqui por razões profissionais. | Open Subtitles | حسناً لنكن واضحين أنا هنا فقط لأسباب مهنية |
Apenas para ficar claro, há mais alguma dessas regras a que eu deva ficar atenta? Umas 50 delas. | Open Subtitles | فقط لنكن واضحين, هل هناك مزيد من تلك القواعد التي علي أن أعيها؟ |
Só para esclarecer, vou continuar a ouvir as tuas conversas privadas. | Open Subtitles | فقط لنكن واضحين سأستمر بإستراق السمع لمحادثاتك الخاصة |
Para ser claro: Não estou a condenar a racionalidade. | TED | الآن، لنكن واضحين : أنا لا أدين العقلانية. |
Contudo, sejamos claros quanto a uma coisa simples e relevante. | Open Subtitles | رغم كل هذا لنكن واضحين في أمر بسيط ملحوظ |
Vamos esclarecer uma coisa, isto não é o cinema. | Open Subtitles | لنكن واضحين. هذا ليس مثل إنتاج الأفلام. |
Está bem, mas para que fique esclarecido, quando voltar a ceifar novamente, vou começar com o miúdo. | Open Subtitles | حسناً , لكن لنكن واضحين حين أبدأ بحصد الأرواح مجدداً سأبدأ بالصبي |
Está bem. Só para ficar esclarecido. | Open Subtitles | حسناً، لنكن واضحين.. |
Vamos ser claros, nada mudou. | Open Subtitles | لنكن واضحين لم يتغير شيء |
Tudo bem, Vamos ser claros. | Open Subtitles | حسناً, لنكن واضحين |
Vamos ser claros sobre uma coisa. | Open Subtitles | لنكن واضحين بخصوص شيء |
Vamos esclarecer isto. A quota é de $400. | Open Subtitles | لنكن واضحين معكم، الإشتراك بالعضوية تُكلف 400 دولار. |
Arika, não somos parceiros, e não trabalho para ti, portanto Vamos esclarecer as coisas. | Open Subtitles | إيريكا , لسنا بشركاء ولا أعمل لصالحكِ , لذا لنكن واضحين |
Espera, mesmo assim não queres? Para que fique claro. | Open Subtitles | لكنكِ لا تريدينه في كلتا الحالتين لنكن واضحين |
Apenas para ficar claro, não sabiam nada das actividades criminais em que a vítima possa ter estado envolvida? | Open Subtitles | لنكن واضحين بشأن هذا , ألم تكونا على علم بأية نشاطات إجرامية قد تورط بها الضحية ؟ |
Só para esclarecer, esteve sozinho no local do crime durante cerca de sete minutos e ninguém o revistou quando saiu da casa. | Open Subtitles | إذا، لنكن واضحين كنتَ لوحدك في مسرح الجريمة لنحو 7 دقائق ولم يفتشك أحد حين غادرتَ المنزل |
Sim, não é muito espaço, só para ser claro. | Open Subtitles | أجل، ليس هذا القدر من المساحة لنكن واضحين |