"لن أتخلّى" - Traduction Arabe en Portugais

    • não vou desistir
        
    Podes desistir de ti, mas não vou desistir de ti! Open Subtitles يمكنك أنْ تتخلّي عن نفسك لكنّي لن أتخلّى عنك
    Ouve, ele nunca desistiria de mim. Eu não vou desistir dele. Open Subtitles انظر، ما كان ليتخلّى عنّي، لذا، لن أتخلّى عنه.
    Por que eu não vou desistir do meu. Open Subtitles لأنّني لن أتخلّى عن حياتي السّعيدة.
    não vou desistir deste projecto. Open Subtitles لن أتخلّى عن هذا المشروع
    Vou continuar a tentar. não vou desistir. Open Subtitles سأظلّ أحاول، لن أتخلّى أبداً
    não vou desistir desta família! Open Subtitles لن أتخلّى عن هذه العائلة
    não vou desistir do meu filho. Open Subtitles لن أتخلّى عن ابني
    Porque não vou desistir de nós. Open Subtitles لأنّي لن أتخلّى عن مصيرنا.
    Não, eu não vou desistir do Bart, tal como não desisti do nosso casamento quando deixaste o teu trabalho para participar na Liga Norte-Americana de Sumo. Open Subtitles (أنا لن أتخلّى عن (بارت تماما عندما لم أتخلّ عن زواجنا حين تركت عملك لتشارك في بطولة (أمريكا الشمالية) للسيمو
    não vou desistir da minha própria família. Open Subtitles لن أتخلّى عن عائلتي
    não vou desistir da minha missão. Ou da minha palavra. Open Subtitles لن أتخلّى عن مهمّتي ولا وعدي
    não vou desistir. Open Subtitles لن أتخلّى عن ذلك
    Ouve, não vou desistir da nossa amizade, Dex. Open Subtitles لن أتخلّى عن صداقتنا يا (ديكس)
    não vou desistir de ti, James. Open Subtitles لن أتخلّى عنك يا (جيمس)
    não vou desistir de ti, Oliver. Open Subtitles لن أتخلّى عنكَ يا (أوليفر).
    não vou desistir de ti. Open Subtitles لن أتخلّى عنك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus