"لن أتراجع" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não vou recuar
        
    • vou voltar
        
    • não vou desistir
        
    Diga-lhes que Não vou recuar nem um pouquinho. Open Subtitles أخبريه عن لساني أنّي لن أتراجع خطوة.
    Não vou recuar, é uma questão de honra. Open Subtitles لن أتراجع عن ذلك هذا عن الشرف
    Mas Não vou recuar. Open Subtitles لكنني لن أتراجع
    Não vou voltar até que ela admita que cometeu um erro. Open Subtitles و لن أتراجع حتى تعترف بأنها أخطأت
    Já cheguei até aqui, não vou voltar atrás. Open Subtitles لقد قطعت كل تلك المسافة لن أتراجع الأن
    não vou desistir para ficar aqui a coser o dia todo enquanto estás na sala de operações. Open Subtitles أنا لن أتراجع حتى لا أقوم بالحياكة طوال اليوم بينما تكون أنت في غرفة العمليات
    Estamos quase a apanhá-la. não vou desistir agora. Open Subtitles لقد اقتربنا منهم جداً يا توم و لن أتراجع الأن
    Não vou recuar. Sou Ricky Bobby, Sou o melhor que há. Open Subtitles أنا لن أتراجع أنا (ريكي بوبي)، أنني الأفضل هنا
    Eu Não vou recuar. Tu não vais recuar. Open Subtitles أنا لن أتراجع وأنت لن تتراجع
    Mas Não vou recuar. Open Subtitles ولكنّي لن أتراجع
    Não. Não vou recuar. Open Subtitles لن أتراجع أبدًا
    Não vou recuar nada. Open Subtitles لن أتراجع لأي مكان
    Entendes? Não vou recuar. Open Subtitles حسناً، أنا لن أتراجع
    Não vou recuar. Open Subtitles لن أتراجع
    Eu fugi e não vou voltar. Open Subtitles أنا أهرب و لن أتراجع
    Não vou voltar atrás! Open Subtitles وأنا لن أتراجع عن ذلك الآن
    Não me interessa os obstáculos que põem no meu caminho, não vou desistir. Open Subtitles لا أهتم بما تضع في طريقي, فأنا لن أتراجع
    Tudo bem. Olhe, porreiro. Porque eu não vou desistir. Open Subtitles حسناً، لا بأس لأنني لن أتراجع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus