Não te vou deixar por nenhuma mais nova e menos dramática. | Open Subtitles | لن أتركك من أجل أخرى أصغر سنا و أقل دراما |
Não, tu vens comigo, Não te vou deixar aqui, tenho de te salvar. | Open Subtitles | الآن أذهب و أتركنى يا بنى لا سوف تأتى معى أنا .. لن أتركك هنا |
Não vou viver assim, Não te vou deixar entrar e sair como um estranho. | Open Subtitles | أنا سوف لن أتركك تمشي جيئة وذهابا هذا البيت مثل الغريب الكليّ. |
Não, Não vou deixar-te ficar com ela. Trabalhei muito por ela. | Open Subtitles | كلا ، لن أتركك تأخذه لقد عملتُ جاهدة من أجله |
Não te preocupes Ceres, Não te deixarei para trás. | Open Subtitles | لا تقلق يا سيريس إنني لن أتركك خلفي |
não te deixo sozinha. Pega no portátil e vamos embora. | Open Subtitles | لن أتركك لوحدك أجلبي جهازك المحمول و دعينا نذهب |
Não vou deixar que mates toda a gente nesta cidade. | Open Subtitles | لن أتركك تتسبب بقتل كلّ شخصٍ في هذه المدينة |
Não te vou deixar mentires-me, Charlie. Agora explica-te. | Open Subtitles | أنا لن أتركك تكذب على ياتشارلى يجب أن تفسر هذا الان |
Olha, já é mau o teres estragado a tua vida pessoal. Eu Não te vou deixar que estragues a minha. | Open Subtitles | إنه سيئ بما يكفي لشد حياتك أنا لن أتركك تشدّني |
Tu normalmente enervas-me, mas eu Não te vou deixar aqui assim. | Open Subtitles | أنت عادة تثير أعصابي ولكنني لن أتركك تخرج هكذا |
Mas Não te vou deixar espezinhar-me através da minha capacidade de fazer ou não o meu trabalho. | Open Subtitles | لكني لن أتركك تضعف من قدرتي على القيام بعملي. |
Não te vou deixar vaguear por mais becos sombrios. | Open Subtitles | لن أتركك تجوب أي أزقة مظلمة مرة أخرى. |
E se insistires em continuar nesta mundana existência humana eu Não te vou deixar fazê-lo sozinho. | Open Subtitles | و اذا كنت مصرا على هذا الوجود الانساني الفاني لن أتركك تفعل هذا وحدك |
Mas Não vou deixar-te cobrir os parques com pavimentos horríveis. | Open Subtitles | لكنى لن أتركك تمهد الطرق بخراسانات تؤذى العين |
Não vou deixar-te ficar aqui e fazeres do meu filho cúmplice. | Open Subtitles | لن أتركك تبقى هنا و أجعل أبني شريكاً لك. |
Não irás. Não te deixarei ir. | Open Subtitles | لن تذهب الى أي مكان لن أتركك تذهب الى أي مكان |
Mas se o fizerem, não te dê cuidado... que não te deixo cá ficar. | Open Subtitles | إذا هم فعلوا ذلك، لا تقلق أنا لن أتركك ورائي |
Não vou deixar que arrisques a vida por razões que são minhas, puramente pessoais. | Open Subtitles | أنا لن أتركك تعرّض للخطر حياتك وك مهنة للأسباب الشخصية تماما لي. |
Não vai demorar mais do que isso, porque Não o vou deixar em paz enquanto não souber que ele vai para um sítio seguro. | Open Subtitles | لن يتطلّب ذلك أكثر من ذلك بسبب أنني لن أتركك حتّى أعرف أنهُ بطريقهِ لمكانٍ آمن. |
Não o deixarei explorar o meu filho. | Open Subtitles | لن أتركك تستغل ابني |
Você torturou-me. Agora eu Não vou deixá-lo vivo. | Open Subtitles | لقد ضايقتى كثيرا لن أتركك على قيد الحياة |
Não te preocupes, Kyle. Não me vou embora até estares instalado. | Open Subtitles | لا تقلق كايل ، لن أتركك حتى تستقر |
Provavelmente, mas sei que nunca te deixaria sozinha, "despejada" numa esquina. | Open Subtitles | ربما، ولكني أعرف بأني لن أتركك لوحدك على زاوية الشارع |
Eu não te vou largar, querida. | Open Subtitles | الآن ريجينا, أنا لن أتركك أبدا, عزيزتي. |
E não deixarei que te comprometas, nem mesmo por mim. | Open Subtitles | . و أنا لن أتركك تساوم نفسك ، ليس حتى من أجلى |