Não vou responder a nada até que diga-me do que se trata. | Open Subtitles | لن أجيب على أي شيء إلى أن تخبرني ما هو الأمر |
Não sei, Não vou responder a questões desse tipo. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ، لن أجيب على مثل تلك الأسئلة |
Não vou dizer muita coisa, Não vou responder a perguntas. | Open Subtitles | إليكم ما في الأمر لن أتفوهَ بالكثير لن أجيب على أية أسئلة |
Nesse caso, Não respondo a mais perguntas sem a presença de advogado. | Open Subtitles | في تلك الحالة، لن أجيب عن المزيد من الأسئلة بدون محامي |
Não respondo a mais perguntas até você responder à minha. | Open Subtitles | أنا لن أجيب على أية أسئلة اخرى حتى تردين على سؤالي |
Não responderei a mais perguntas até ao meu advogado chegar. | Open Subtitles | لن أجيب على المزيد من الأسئلة حتى يحضر المحاميّ |
Não vou responder. | Open Subtitles | لن أجيب سؤالك لم لا تستطيعين أن تنظرى لى وتخبرينى ؟ |
Não vou responder à tua pergunta e não quero que voltes a perguntar. | Open Subtitles | لأني لن أجيب هذا السؤال ولا أريدك أن تساله ثانيةً قط |
Não vou responder a essa pergunta, porque não sou obrigada a fazê-lo. | Open Subtitles | لن أجيب على ذلك السؤال. لأنني لستُ ملزمةً بالقيام بذلك. |
Não vou responder a isso, pois nada tem a ver com a conspiração. | Open Subtitles | لن أجيب على ذلك لن أجيب على ذلك لأن هذا ليس له علاقة بأمر التواطؤ |
Naturalmente, Não vou responder a nenhuma das suas perguntas, mas fiquei impressionada por as ter colocado. | Open Subtitles | بالطبع, لن أجيب على أيٍ من أسئلتك ولكنني منبهرة بها. |
Mas Não vou responder a perguntas de alguém que não vejo há séculos. | Open Subtitles | ولكن لن أجيب على أسئلة من شخص لم أرهُ منذ أمد بعيد |
Não respondo a nenhuma pergunta sem o meu advogado. | Open Subtitles | لن أجيب على أي سؤال إلا في وجود المحامي الخاص بي |
Não respondo a mais perguntas a não ser que não me acuse de algo. | Open Subtitles | أنا لن أجيب على أي سؤال حتى لا تقوم باتهامي بأي شيء |
Não respondo a mais perguntas sem o meu representante sindical. | Open Subtitles | أنا لن أجيب على أي أسئلة أخرى بدون وجود مندوب نقابتي |
Não respondo a mais nada sem um advogado. | Open Subtitles | لقد انتهينا هنا لن أجيب علي المزيد من الأسئلة بدون محاميّ |
Não responderei, capitão provisório. | Open Subtitles | حسنًا، لن أجيب على سؤالك أيها القائم بأعمال القبطان |
Podem perguntar, Não responderei, pois já fiz isso há 7 anos atrás, então voltarei ao trabalho. | Open Subtitles | يمكنكم أن تسألوا لن أجيب لأنّي قمتُ بالإجابة على كل شيئ منذ 7 سنوات |
Não responderei a mais perguntas sem a Beth. | Open Subtitles | لا ، أنا لن أجيب على أي أسئلة آخرى من دون بيث |
Você pode não acreditar, mas eu Não vou atender meu celular... | Open Subtitles | حسناً, يُمكنك الإستمرار في تصديق هذا , إذا أردت ذالك . لكنني لن أجيب على هاتفي الخلوي |
Por conselho dos meus advogados, não irei responder a nenhuma questão. | Open Subtitles | بناء على مشورة محامي قانوني لن أجيب على أي أسئلة |