Cara, eu juro por Deus, Não vou decepcioná-lo. | Open Subtitles | يا رجل، أحلف بالله , لن أخذلك |
- Vê se cortas o lado certo. - Não te vou decepcionar, Lobo. | Open Subtitles | ضع هذا فى اليد الاخرى لن أخذلك يا لوبو |
Desta vez, será diferente. Não te desiludirei outra vez. Prometo. | Open Subtitles | . هذا سيكون مختلف الأن . لن أخذلك ثانياً . |
Não, chefe, eu prometo, Não o desapontarei. | Open Subtitles | لا , آه , يا رئيس أعدك , أنا لن أخذلك |
Não o vou desiludir, Sr. Presidente. | Open Subtitles | لن أخذلك, سيدى الرئيس |
Certo. Prometo que, desta vez, Não te vou desapontar. | Open Subtitles | حسناً، أعدك هذه المرة لن أخذلك أبداً. |
Não te irei desiludir. | Open Subtitles | شكرا لك ، لن أخذلك |
Não o irei decepcionar, senhor. | Open Subtitles | لن أخذلك يا سيدي |
Obrigado! Obrigado, senhor! Não irei decepcioná-lo! | Open Subtitles | شكراً لك، شكراً لك سيدي لن أخذلك |
Não vou decepcioná-lo. | Open Subtitles | لن أخذلك أبداً. |
Não vou decepcioná-lo, senhor. | Open Subtitles | لن أخذلك ، سيدي |
- Não, Não vou decepcioná-lo. | Open Subtitles | -كلا ، لن أخذلك |
Não te vou decepcionar, querida. | Open Subtitles | لن أخذلك حبيبتي |
- Não te vou decepcionar, Richard. | Open Subtitles | - لن أخذلك يا "ريتشارد". |
Não te desiludirei. | Open Subtitles | لن أخذلك |
Não o desapontarei, Sr. Reichenberg. | Open Subtitles | (أنا لن أخذلك يا سيد (ريكنبيرج |
Não o vou desiludir, senhor. | Open Subtitles | لن أخذلك يا سيدي. |
Por favor, abre uma excepção. Não te vou desapontar. | Open Subtitles | رجاء أقيمي إستثناء, لن أخذلك. |
Não te irei desiludir. | Open Subtitles | لن أخذلك. |
Não o irei decepcionar. | Open Subtitles | لن أخذلك. |
- Certo. Não irei decepcioná-lo. | Open Subtitles | حسناً، لن أخذلك. |
Não vos deixarei mal! | Open Subtitles | أنا سوف لن أخذلك. |
- Não vou desiludi-lo, Don. | Open Subtitles | لن أخذلك يا دون |
Não vou desiludir-vos a vós nem a Bagdade, pai. | Open Subtitles | أنا لن أخذلك أبدا يا أبى و لن أخذل بغداد |
Não vou te decepcionar de novo. | Open Subtitles | لن أخذلك مجدّداً. |