| Ajudo a guiar o País, mas Não vou entrar para a história. | Open Subtitles | أساعد في إدارة هذا البلد. لكنني لن أدخل كتب التاريخ أبداً. |
| Não vou entrar porque é óbvio que não me queres aí. | Open Subtitles | لن أدخل لأنه واضح أنك لا تريدين أن أكون موجوداً. |
| Porque sei que vou entrar naquela casa... mas sei que Não vou entrar naquela casa! | Open Subtitles | لأنني أعرف بأني سأعود لذلك المنزل وأعرف بأني لن أدخل ذلك المنزل |
| Aí Não entro eu! Dou valor à minha saúde! | Open Subtitles | لن أدخل يا صديقي، فأنا أقدّر صحتي كثيرا |
| Eu Não entro. Nunca se sai duas vezes duma ditadura comunista. | Open Subtitles | لن أدخل ، لا يمكنك الهروب حياً مرتين من الدكتاتورية الشيوعية. |
| Não, Eu não vou meter o meu quase-cunhado envolvido em missões governamentais. | Open Subtitles | لا لن أدخل من سيكون أخى قريباً فى أحدى عمليات التجسس |
| Disseste sem magia, eu concordei, mas... Não vou para lá sem nada a não ser a minha beleza. | Open Subtitles | قلتم دون سحر و قد وافقت لكنْ لن أدخل إلى هناك دون شيء سوى مظهري الحسن |
| Não vou entrar no seu prédio. Nem sequer tenho de falar consigo. | Open Subtitles | اسمع، لن أدخل بنايتك وليس عليّ أن أتكلّم معك. |
| Não vou entrar num hotel e dar um cheque a uma prostituta travesti. | Open Subtitles | لن أدخل إلى فندق وأعطي عاهرة متحولة جنسياً شيكاً |
| Não, tenho de mudar de roupa primeiro. Não vou entrar no McLaren's a cheirar a New Jersey. | Open Subtitles | لن أدخل لماكلارينز ورائحتي كرائحة نيوجيرزي |
| É muito científico. Não vou entrar nisso agora. | Open Subtitles | إنه شيء علمي للغاية لن أدخل في التفاصيل الآن |
| Não vou entrar numa sala cheia de gente sem a minha maquilhagem. | Open Subtitles | لن أدخل لصالة رقص مليئة بالناس بدون إرتداء وجهي. هيا. |
| - Não, Não vou entrar! | Open Subtitles | تعالي إلى هنا تعالي إلى هنا لا. انا لن أدخل |
| Não vou entrar no tribunal e dizer que agi em legítima defesa só para facilitar o seu trabalho. | Open Subtitles | حسنا، أنا لن أدخل إلى محكمة القانون وأقول أنني قمت بذلك دفاعاً عن النفس فقط لتسهيل عملكِ |
| E o que eu estou a dizer é que Não vou entrar na negociação com a SEC de ama. | Open Subtitles | وما أقوله لكِ بأنني لن أدخل بمفاوضات مع لجنة الأوراق المالية والبورصات بوجود المربية |
| Não entro ali sozinha. Não enquanto ele tiver uma arma nas mãos. | Open Subtitles | لن أدخل هناك بمفردي، ليس وهو ممسك ببندقية بين يديه. |
| Pela protecção. Não entro na guerra por ti, miúdo. | Open Subtitles | من أجل الحماية ، أنا لن أدخل حرباً من أجلك أيها الفتى |
| Venham. Não entro numa casa assombrada, a meio da noite. - Não sou maluco. | Open Subtitles | لن أدخل لمنزل مسكون في متصف الليل لست مجنون |
| Mas Eu não vou para a prisão, tenho um acordo. | Open Subtitles | لكني لن أدخل السجن ، لقد حصلت على إتفاق الإقرار بالذنب |
| Eu não vou! Chihiro, então espera no carro. | Open Subtitles | لن أدخل تشيهيرو .. انتظرينا في السيارة |
| Não vou para a cadeia por causa daquele sacana. | Open Subtitles | انظري, لن أدخل السجن من أجل ذاك الحثالة. |
| Mas não entrarei nesse lugar santificado de mãos vazias. | Open Subtitles | ولكن لن أدخل المكان المقدس بأيدى فارغة |