"لن أدعه" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não vou deixá-lo
        
    • Não o vou deixar
        
    • não vou deixar que
        
    • Não deixarei
        
    • Não deixo que
        
    • Eu não vou deixar
        
    • não o deixo
        
    - Filho, sei que isto é difícil... - Não vou deixá-lo morrer. Open Subtitles بني أعلم بأن هذا صعب - انا لن أدعه يموت -
    Não vou deixá-lo correr. Open Subtitles , سنعود خلال ساعة مثلاً لا , لن أدعه يسرع
    Não o vou deixar ficar impune pelo que fez. Open Subtitles أنا لن أدعه يذهب بدون عقاب جراء مافعله لنا
    Não o vou deixar voltar a acontecer, porque eu não vou permitir. Open Subtitles لن يحدث لكِ أي شيء لأني لن أدعه يحدث
    Por favor, ele é só um bebé. Não volta a acontecer. não vou deixar que volte a acontecer. Open Subtitles أرجوك ، إنه طفل لن يتكرر هذا مرة ثانية ، أنا لن أدعه يتكرر ثانية
    Vou buscar-te! Não deixarei que ele te faça mal! Open Subtitles أنا قادم من أجلك لن أدعه يؤذيك
    Não me importa. Não deixo que ele te magoe mais. Open Subtitles لا أهتم بهذا , لن أدعه يؤذيك بعد اليوم
    Ele está fora de controlo, e eu não vou deixar que ele te magoe. Open Subtitles هو خارج عن السيطرة و أنا لن أدعه يؤذيكِ
    Não vou deixá-lo escapar, como você o fez. Ele cairá nem que tenha de lhe dar um tiro nas costas. Open Subtitles لن أدعه يفلت منّي كما فعل معك، سيقع ولو اضطررتُ لإصابته في ظهره
    Se dinheiro é um problema para ti , Não vou deixá-lo ficar entre nós de novo. Open Subtitles إذا كان المال مشكلة لديكِ، فأنا لن أدعه أبدا يأتي بيننا مجددا.
    Não vou deixá-lo arruinar a própria vida. Open Subtitles لقد قام بعمل شيء أحمق. لن أدعه يفسد حياته.
    Não vou deixá-lo escapar disto. Open Subtitles لن أدعه يستخدم ماله للحصول على منفذ من هذا.
    - Pode vê-lo, mas Não vou deixá-lo ir, porque em cinco minutos vou voltar atrás dele com uma marreta. Open Subtitles ولكنّني لن أدعه يرحل، لأنّه خلال 5 دقائق سأعود له حاملاً المطرقة
    Não vou deixá-lo fazer isso. Dá-me caneta e papel. Vou assinar a minha confissão. Open Subtitles لن أدعه يفعل ذلك، أعطني قلمًا وورقة وسأوقّع اعترافًا كاملًا.
    Não o vou deixar morrer por um crime que não cometeu. Open Subtitles لن أدعه يموت من أجل جريمة لم يقترفها
    Não o vou deixar fugir desta vez. Open Subtitles لن أدعه يفلت هذه المرة
    Não o vou deixar ligar ao Al-Zarian antes de lá chegarmos. Open Subtitles لن أدعه يتصل بـ (الزاريان) قبل وصولنا إلى هناك سيأتي معنا
    É demasiado tarde para a Beth e para a minha irmã, mas não vou deixar que ele destrua outra mulher como as destruiu. Open Subtitles لقد فات الآوان لأختي وبيث ولكني لن أدعه يدمر إمرآة أخرى بنفس الطريقة التي دمرهما بها
    Significa que sabe que não vou deixar que se livre desta reunião. Open Subtitles هذا يعني أنهُ يعلم أنني لن أدعه يذهب دون مقابلتك
    Não te preocupes, não vou deixar que ele se aproveite de mim. Open Subtitles لا تقلقوا. أنــا لن أدعه يقوم بإستغلالي.
    Não deixarei que faça isto por pena. Open Subtitles لن أدعه يفعل هذا بدافع الشفقه
    Se chegarmos a isso, Não deixo que te apanhe viva. Open Subtitles إن اضطررت إلى ذلك، لن أدعه يأسرك حية.
    Isto não vai voltar a acontecer. Eu não vou deixar. Open Subtitles هذا لن يحدث مرة أخرى، لن أدعه يحدث
    Então, terei de levá-lo para County. não o deixo ficar cá. Open Subtitles سيكون عليّ أخذه إلى مشفى المقاطعة لن أدعه يبقى هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus