Não vou pedir outra vez Vamos agora, está bem? | Open Subtitles | لن أطلب منك ذلك ثانية لنذهب الآن، مفهوم؟ |
Não vou pedir o teu perdão, porque aquilo que te fiz é imperdoável. | Open Subtitles | لن أطلب منك الغفران... لأن ما فعلته بك لا يغتفر |
Não te vou pedir para encobrir, mas, por favor, deixa-me falar com ele antes que isso seja publicado. | Open Subtitles | لن أطلب منك دفن الامر ولكن اسمحي لي أن أتحدث معه قبل أن يخرج الامر للعلن |
Posso perder a licença de exercer. Violet, sabes que eu não te pedia se... por favor... | Open Subtitles | أنا يمكن أن أفقد رخصتي فايلوت تعرفين أني لن أطلب منك شيئ لو |
Não vou pedir-te. Não podes achar que funciona assim. | Open Subtitles | لن أطلب منك لا تظن أن الأمور تسير بهذا النحو |
É precisamente por isso que não te peço para o matares. | Open Subtitles | لهذا السبب بالضَبط لن أطلب منك أن تقوم بقتله |
Nunca te pedirei que faças algo que não queres. | Open Subtitles | لن أطلب منك يوما القيام بشيءٍ لا ترغب في فعله |
não lhe vou pedir que vá tão longe. Só umas poucas semanas, a... 20 de Outubro passado. | Open Subtitles | لن أطلب منك أن ترجعى اٍلى الوراء كثيرا مجرد بضعة أسابيع ، يوم 20 أكتوبر |
Não volto a dizer-te outra vez! Larga a faca, Alex! Não são vocês. | Open Subtitles | لن أطلب منك مرة أخرى ارم السكين |
nunca te pediria para o fazeres, Fred. | Open Subtitles | وأنا لن أطلب منك القيام بذلك أبدا، يا فريد |
Vai tratar da loiça suja, George. Não vou pedir duas vezes. | Open Subtitles | .(اذهب لغسيل الصحون, يا (جورج .لن أطلب منك مرة أخرى |
Dá-me as mãos. Não vou pedir novamente. | Open Subtitles | ناولني يديك, لن أطلب منك ذلك مرة أخرى |
Não vou pedir que voltes para mim. | Open Subtitles | لن أطلب منك العودة إليّ. |
Não vou pedir o vosso perdão. | Open Subtitles | لن أطلب منك أن تسامحني. |
Não te vou pedir para trair o segredo do Clark se parares de negar que ele tem um. | Open Subtitles | لا أستطيع حمل ذلك ضدّك. لن أطلب منك إفشاء سرّ كلارك إذا كلكم توقّفتم عن انكار أنّه لديه سر. |
Se tivesse outra opção, outra qualquer, não te pedia para entrares ali. | Open Subtitles | , لو كان لدي خيارا آخر , أي خيارا آخر لن أطلب منك الدخول إلى هناك |
Não precisas de ter receio. Não vou pedir-te que me salves. | Open Subtitles | لا داعي لتخاف لن أطلب منك أن تنقذني |
Então, não te peço para o partilhares. | Open Subtitles | لن أطلب منك مشاركتي إياها إذن |
Nunca te pedirei que faças outra coisa novamente. | Open Subtitles | لن أطلب منك أن تقوم بأي خدعة مجدداً |
Mas não lhe vou pedir para fazer nada que seja ilegal. | Open Subtitles | هذه لك لن أطلب منك أن تفعل أي شيء غير قانوني |
- Não volto a dizer-te que saias. - Boa. | Open Subtitles | -لانني لن أطلب منك الانتقال مجددا |
Eu gosto de ti e nunca te pediria para mudares a tua vida por mim, mas sei que isto não está a resultar. | Open Subtitles | انظري, أنا أهتم بك, و أنا لن أطلب منك تغير حياتك من أجلي, لكنني أعرف أن هذه العلاقة لن تنجح |