"لن أفعله" - Traduction Arabe en Portugais

    • não faria
        
    • não faça
        
    • não vou fazer
        
    • eu não fizesse
        
    • não o farei
        
    Nunca vos irei pedir que façam algo, que eu próprio não faria. Open Subtitles انا لن أطلب منك فعل أي شئ لن أفعله أنا بنفسي
    Mas, por exemplo, o que não faria é tipo mandar o polícia tirar o pau para fora E pegar algumas das miúdas, sabes, para se divertirem... Open Subtitles مثلاً ما لن أفعله هو أن أقول له أن يخرج قضيبه و أحضر الفتيات لكي يداعبونه
    Quero que saiba que não há nada que eu não faça por você. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تعرفي أنه لا يوجد أي شيء لن أفعله من أجلك
    Entrar numa banda é mais uma coisa que não vou fazer. Open Subtitles أعني، وجودي في فرقة هو شئ آخر لن أفعله أبداً
    Apesar do que ele e tu possam achar, não há nada que eu não fizesse para proteger um colega. Open Subtitles أجل، حسناً على الرغم ،مما تفكرين فيه أنت وهو لا يوجد ما لن أفعله لحماية زميل
    Não posso fazer nada sem me condenar a mim mesmo, e isso não o farei. Open Subtitles -ليس هناك ما يمكنني القيام به .. من دون إدانة نفسي, وهذا ما لن أفعله
    Ó rapaz, o que eu não faria por uma chávena de café. Open Subtitles أيها الفتي، هذا ما لن أفعله لأجل قدحاّ من القهوة
    E... espero que vocês, rapazes, se divirtam esta noite, mas não façam nada que eu não faria. Open Subtitles وأرجو أن تستمتعوا بوقتكم يا شباب، ولا أنصحكم أن تفعلوا ما لن أفعله
    O que eu não faria ao olhar aqueles olhos. Open Subtitles لم يكن هناك ما لن أفعله عند النظر لتلك العيون
    Não há uma única coisa no mundo que eu não faria por ti. Open Subtitles ليس ثمة شيء فى العالم لن أفعله لكِ
    não faça nada que eu não faria. Open Subtitles و لا تقوم بأي شيء لن أفعله انا.
    Neste mundo inteiro que não faria por ti, querido Open Subtitles بهذا العالم كله لن أفعله لأجلك
    E não há nada que não faça para trazer a rapariga de volta. Open Subtitles وليس هناك شيء لن أفعله لإستعادة الفتاة
    Não há nada que eu não faça para proteger essa vida. Open Subtitles لا يوجد شيء لن أفعله لحماية هذه الحياة
    Digo-te o que não vou fazer. Não vou mostrar o Clive ao Gerry Ashley. Open Subtitles سأخبرك بما لن أفعله لن أعرض كلايف على جيري أشلي
    Mas se há coisa que não vou fazer, é falar com aquela mulher ali dentro. Open Subtitles ولكن الشئ الذي لن أفعله هو التحدث إلى تلك المرأة التي هناك
    - Há, sim, mas não vou fazer. - Por que não? Open Subtitles نعم هنالك شيء ولكني لن أفعله - حسناً، لماذا؟
    Não há nada que eu não fizesse por ti. Open Subtitles أنت أخي الكبير لا يوجد شئ لن أفعله لك
    Não há nada que eu não fizesse por ti. Open Subtitles لا يوجد شئ لن أفعله من أجلك
    Não há nada que eu não fizesse, por ter outra hora com a minha mãe, ou outra patrulha com o Corbin. Open Subtitles ليس هناك أي شيء لن أفعله فى قضاء ساعة أخرى مع والدتي،فى السير فى دورية مع (كوربن).
    Eu entendo perfeitamente, simplesmente não o farei. Open Subtitles فهمت، لا بأس لن أفعله فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus