Não, não vou ficar por aqui à espera que isto aconteça. | Open Subtitles | لن أمكث مطولاً لأراقب تكرار الأمر ثانية. |
É subarrendado, não vou ficar muito tempo. | Open Subtitles | إنه منزل مؤجّر من الباطن، لن أمكث هنا طويلًا. |
O que significa que não vou ficar parado a ver enquanto cais numa armadilha. | Open Subtitles | لكنّي لن أمكث مكتوف اليدين وأراقبك تذهب برعونة لفخّ. |
Não, Não ficarei cá tanto tempo. | Open Subtitles | لا, لن أمكث طويلا |
Não ficarei por cá depois da nossa conversa. | Open Subtitles | لن أمكث هنا بعد محادثتنا |
Não sei sobre ti, mas não vou ficar aqui à espera. | Open Subtitles | أجهل بشأنك، لكنّي قطعًا لن أمكث هنا منتظرة. |
não vou ficar em Flag Stag, tenho um trabalho em Phoenix e não vou voltar. | Open Subtitles | أنا لن.. أمكث في "فلاجستاف" يا "تيري". لقد تعاقدت على عمل في "فينيكس" و سأذهب ل"أريزونا" دون عودة. |
não vou ficar muito tempo aqui, por isso, não posso. Então, vem agora. | Open Subtitles | ... لن أمكث طويلاً بالمدينة , لذا لا أستطيع |
Mas não vou ficar mais a viver com o Charlie, então, pensei em trazer as coisas do Jake para aqui até arranjar um lugar para mim. | Open Subtitles | لكن لن أمكث في منزل "تشارلي" بعد الآن "فاعتقدت بأنّه يجب أن أجلب أغراض "جايك حتى أجد منزلاً يخصّني |
Sinto que não vou ficar muito mais tempo neste mundo... | Open Subtitles | أخشى أنني لن أمكث طويلاً في هذا العالم |
A Sofya arriscou a vida dela por mim. não vou ficar parado. | Open Subtitles | {\pos(190,230)} (صوفيا) جازفت بحياتها لأجلي، لن أمكث مكتوف اليدين وهي تحتضر. |
Eu não vou ficar aqui. | Open Subtitles | أنا لن أمكث هنا |
não vou ficar numa merda de hospital. | Open Subtitles | لا، لن أمكث في مستشفى لعين |
Eu não vou ficar em Miami, por muito tempo. | Open Subtitles | لن أمكث في ميامي طويلا |
Não se incomode, não vou ficar muito tempo. | Open Subtitles | لا بأس ، لن أمكث طويلاً |
não vou ficar sentado. | Open Subtitles | لن أمكث في البيت |
Não ficarei com ela, nem pensar. | Open Subtitles | لن أمكث معها, محال! |