"لن ابقى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não vou ficar
        
    • Não fico
        
    Não podes mentir-me e dizer que Não vou ficar sozinho? Open Subtitles أيمكن أن تكذبي علي وتعديني أنني لن ابقى وحيداً؟
    Acho que Não vou ficar tempo suficiente para apanhar o jeito. Open Subtitles من المرجح اني لن ابقى هنا كثيراً لاني لن اتحمل
    - Não vou ficar em casa. Não pertenço àquele lugar, Xena. Open Subtitles لن ابقى فى المنزل انا لا انتمى هناك زينا
    Não vou ficar aqui com tudo isto a acontecer, e a mãe está lá, não está aqui connosco. Open Subtitles لن ابقى هنا بعد الأن بينما هذا الشئ مازال ينتشر وامى ليست معنا الأن
    O que for que anda ali virou uma canoa. Não fico em terra. Open Subtitles لكن الذي بدا هناك قلّب الزورق انا لن ابقى على الشاطىء
    De qualquer forma, Não vou ficar aqui muito tempo. Open Subtitles على اية حال . انا لن ابقى هنا طويلاً انا سوف اغادر قريباً جداً
    Não vou ficar cá muito tempo. Open Subtitles لن ابقى طويلاً هنا هل الكافيتيريا السبب؟
    Não vou ficar no carro. Open Subtitles مهلاً، ماذا؟ لن ابقى في السيارة، سأذهب معك.
    Acho tudo isto tremendamente pessoal e... Não vou ficar. Open Subtitles إنّيأجدكل هذهأمورشخصيةفظيعة .. لكني لن ابقى.
    - Amor... Não vou ficar à espera da opinião do teu traficante. Open Subtitles لن ابقى هنا وانتظر حتى يحكموا عليك كتاجر مخدرات
    Não vou ficar por aqui o dia todo, encontramo-nos lá. Open Subtitles لن ابقى هنا طوال اليوم اقابلكم هناك
    Estou ansioso por trabalhar consigo. Lamento, miúdo, mas Não vou ficar. Open Subtitles انا هنا لخدمتك - اسف يا كباتن ولكني لن ابقى هنا -
    - Não vou ficar aqui a espera . Open Subtitles انا لن ابقى هنا وانتظر اتصالاً
    Estrelas? Não vou ficar aqui até à noite. Open Subtitles النجوم , انا لن ابقى هنا حتى المساء
    Não vou ficar à espera que uma comissão me expulse. Open Subtitles أنا لن ابقى هنا حتى تقوم لجنه غبية
    Não vou ficar. O meu pai já está de volta. Open Subtitles لن ابقى لوحدي والدي سيعود لاحقاً
    Quer entrar? Não vou ficar. Preciso de lhe pedir um favor. Open Subtitles لن ابقى اريد منك خدمة
    - E tu, rapagão? - Não vou ficar a segurar a vela, vou convosco. Open Subtitles لن ابقى ساذهب معكى
    Não fico na mesma divisão com este homem. Open Subtitles ماهذا؟ لن ابقى في نفس الغرفه مع هذا الرجل
    Também Não fico muito mais tempo em Nova Iorque. Open Subtitles حسنا؟ على اية حال، انا لن ابقى في نيويورك لفترة طويلة
    Não fico aqui e pronto. Open Subtitles انا لن ابقى هنا و هذه هى الحقيقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus