Prometo neste tribunal que Não te vou deixar vivo! | Open Subtitles | أود أن أعلن في هذه المحكمة انني لن ادعك على قيد الحياة |
- Eu faço-o. Tu vais estragar tudo. - Não te vou deixar ir sozinho. | Open Subtitles | انا سأفعل ذلك،انت ستربك لنا الموضوع لن ادعك تذهب لوحدك |
Não te vou deixar fazer isso. Nunca quererei que o teu maravilhoso espirito mude. | Open Subtitles | لن ادعك تفعل ذلك لا أريد أبداً أن تتغيرك روحك الرائعة |
Não te ia deixar morrer quando te encontrei, apenas pele e osso, quando chegaste, e, certamente, Não deixarei que morras agora. | Open Subtitles | لم اكن لأدعك تموتين عندما ألتقطك جلد وعظام ،خارج من تلك الحظيرة وانا متأكدة كفاية، لن ادعك تموتين الآن |
Poupa-me isso. Não vou deixar que morras por causa desta coisa. | Open Subtitles | وفري ذلك انا لن ادعك تموتين على هذا الحال |
Nunca te perderei de vista Por favor, sê o meu par esta noite | Open Subtitles | لن ادعك تبتعدي من ناظري لتبقي معي ليل نهار |
Cletus, se encontrar outra vez batom de porco no teu colarinho já Não te deixo dormir na pocilga. | Open Subtitles | كلايتوس ، ان وجدت احمر شفاة لخنزير على ياقتك مر أخرى لن ادعك تنام في زريبتهم |
Nós dois juntos é o certo, e Não vou deixar-te fugir porque está com medo. | Open Subtitles | أنتي وأنا مع بعضنا متوافقين وأنا لن ادعك تهربين بعيدا لانك خائفة |
Não permitirei que me faças frente. Sou o primogénito. | Open Subtitles | لن ادعك تقف فى وجهى انا الابن الاكبر |
Terás que encará-la alguma vez, porque Não te vou deixar ficar nesta lixeira nem mais um minuto. | Open Subtitles | سوف تواجيهنها بالنهايه لأني لن ادعك تجلسين بهذه القمامه دقيقة واحده |
Não te vou deixar ir para a prisão por um crime que cometi. | Open Subtitles | انا لن ادعك تذهب للسجن لجريمة انا ارتكبتها |
E eu Não te vou deixar ir quando ias ser declarado inocente! | Open Subtitles | حسنا, انا لن ادعك تذهب بينما كان سيتم تبرأتك |
Não te vou deixar estragar tudo. Se te apanhar, estás despedida. | Open Subtitles | لن ادعك تفسدينه لو امسكت بك فأنت مفصولة |
E Não te vou deixar estragar tudo com as tuas indiscrições infantis. | Open Subtitles | و لن ادعك تفسد ذلك بتصرفاتك الصبيانية |
Não te vou deixar maltratá-la, Sue. | Open Subtitles | لن ادعك تتنمري على تلك الفتاه سوو |
Não deixarei afogares as tuas mágoas com o sangue dos outros, se é isso que queres dizer. | Open Subtitles | لن ادعك تفرق حزنك فى دم الرجال الاخرين اذا كان هذا قصدك |
Jack, se este tempo que você passou em Gainesville for mentira, eu Não deixarei você sair daqui. | Open Subtitles | جاك ، ان تقرير ذهابك الى جينسيلف غير موجودة لن ادعك تخرج من هنا |
Não deixarei que te sintas culpada por tentares olhar por ti. | Open Subtitles | لن ادعك تشعرين بالذنب لمحاولة الاعتناء بنفسك |
Não vou deixar que arruínes a "Nipplopolis"! | Open Subtitles | لن ادعك تخرب محلات نيبولابوس ايها الحقير المخادع |
Não vou deixar que você nem nenhum dos seus se aproxime daquela nave. | Open Subtitles | أنا لن ادعك او قومك أى مكان بالقرب من هذه السفينه |
Não vou deixar você dar cartas do seu baralho. | Open Subtitles | لن ادعك توزع الورق من مجموعتك الخاصة |
Nunca te perderei de vista Por favor, sê o meu par esta noite | Open Subtitles | لن ادعك تبتعدي من ناظري لتبقي معي ليل نهار |
Não te deixo fazer isso! O teu pai pediu-me que te protegesse! | Open Subtitles | انا لن ادعك تفعلي ذلك، ابوك طلب مني حمايتك |
Não vou deixar-te falar. Esquece, entendeste? | Open Subtitles | لا, لن ادعك تتحدث أزِح الأمر من عقلك فحسب |
Não permitirei que o faças. | Open Subtitles | - " لن ادعك تفعل ذالك , " هرقل . |
Nunca te deixarei sozinho. | Open Subtitles | . انا لن ادعك وشأنك مطلقا |
Só vou deixá-lo ter um branco se cuidar dele. | Open Subtitles | لن ادعك تحصلين علي اي رجال بيض حتي تعتني بهم |