Devem estar a brincar... Isto não pode ser. Não deixarei que essa besta participe na minha competição. | Open Subtitles | هذا لن يحدث لن اسمح لهذا الوحش ان يجرى فى مسابقتى |
Mas Não deixarei que o tratem como um suspeito, por uma investigadora de seguros. | Open Subtitles | ولكني لن اسمح بأن تلعبي دور الشرطي السئ معه مع محققة بوليصة التامين,انا محامية |
Enquanto estiver a trabalhar nesta casa não vou deixar que cause problemas. | Open Subtitles | من اللحظه التي عينت فيها في هذا المنزل لن اسمح ابدا بوقوع اي مشاكل |
não vou deixar a minha música ir a lado nenhum sem mim! | Open Subtitles | إننى لن اسمح لموسيقاى أن تذهب إلى أى مكان بدونى |
Não permitirei que te assustes ou que te façam mal. | Open Subtitles | لن اسمح أن تشعري بالخوف أو أن يصيبك أذى سيد ميريل |
Não permitirei! Não vou mandar pessoas para um sítio daqueles! | Open Subtitles | انا لن اسمح له بان يفعل ذلك انا لن اسمح بارسال الناس الى مكان كهذا |
Não deixo que leve a minha irmã a ver um cadáver maltratado. | Open Subtitles | لن اسمح لهارولد ان يجر اختى لرؤية بعض الجثث المحطمة |
O que quero dizer é que Não deixarei que nada aconteça à primeira-dama | Open Subtitles | جل الكلام هو أنني لن اسمح بإلحاق ضرر بالسيدة الأولي |
Juro que Não deixarei que ninguém a mate. | Open Subtitles | اقسم اننى لن اسمح لاحد ان يقتلك |
Eu conheço o procedimento, Logan. Não deixarei que nada aconteça com ela. | Open Subtitles | أعرف هذا يا (لوجان)، لن اسمح أن يحصل لها اي شيء |
Mas Não deixarei que isso te aconteça a ti. | Open Subtitles | ولكننى لن اسمح بان يحصل هذا لك |
Não deixarei acontecer, e, nem o meu marido deixará. | Open Subtitles | لن اسمح لأي شيء يحدث وكذلك زوجي. |
Não! Clear, não vou deixar que ela nos vença a ambos. Sabes o que tens a fazer. | Open Subtitles | كلير، لن اسمح له بخداعنا نحن الاثنين أنت تعرفي ما عليك عمله |
Em algumas semanas tu vais ser o Rei e não vou deixar nada atrapalhar isso. | Open Subtitles | و خلال اسابيع قليلة ستتوج على العرش و انا لن اسمح لشئ يقف امام هذا |
não vou deixar que vocês lutem. | Open Subtitles | انني لن اسمح لغرفة الاخبار خاصتي ان تتفكك |
Tu não vais ficar aqui a comer-me. não vou deixar! | Open Subtitles | لن تبقى هنا وتمارس الجنس معي لن اسمح لك |
Tenho uma gravação... que Não permitirei que ninguém ouça... a não ser que o Presidente negue. | Open Subtitles | لدي شريط مسجل و لن اسمح لاحد ان يسمعه الا اذا انكر الرئيس ما قاله |
E desistir disto? Eu Não permitirei, Slim. | Open Subtitles | وتتركين العمل هنا لن اسمح لك بهذا يا سليم |
Eu Não permitirei violência nesta cidade. | Open Subtitles | أنا لن اسمح بالعنف والفوضي في هذه البلدة |
Vou estar à espera. Vou estar na beirada, Não deixo ninguém subir, nem a outra, nem eu. | Open Subtitles | سأكون في منطقه الهبوط و لن اسمح لأي منهم بالصعود علي السفينه حتي أنا |
Não, não, não. Desculpa, mas eu no deixaria isso que isso me acontecesse. | Open Subtitles | لا لا لا لا أنا اسف , لكن لن اسمح لهذا بأن يحدث لي |
não vou permitir que saltes novamente para o comboio maluco da Ali. | Open Subtitles | لا, أنا لن اسمح لك بالقفز مجدداً إلى قطار آلي الخطر |