Ela não vai falar e não tenho alternativa, senão deixá-la ir. | Open Subtitles | لن تتكلم حقاً ليس لدي خيار من أن أتركها تذهب |
Quero dizer, ela provávelmente não vai falar comigo o resto do tempo, se ela ficar. | Open Subtitles | أعني بأنها لن تتكلم معي مرة أخرى طوال فترة بقاءنا هنا إذا إستمرت معنا هي |
não fala nem come em protesto contra este ritual. | Open Subtitles | إنها لن تتكلم أو تأكل احتجاجاً على هذه الطقوس |
De toda a maneira, se tu não falares, continuarei eu a fazê-lo. | Open Subtitles | على أي حال .. لو أنك لن تتكلم فسأتكلم مرة اخرى |
Posso bater-te o dia inteiro e não falas nada. | Open Subtitles | نعم , بإمكاني اهانتك هنا طوال اليوم ولكنك لن تتكلم أليس كذلك ؟ |
Desejo que me prometeis, Sr. Dereham, que daqui em diante Não falareis com a Rainha num tom que possa ofender a sua dignidade. | Open Subtitles | أريدك أن تعدني ياسيد ديرهام انه من الان فصاعدا سوف لن تتكلم عن الملكة باي طريقة قد تسيء الى كرامتها الصحيحة |
E segundo, não vais falar com a Cuddy neste estado. | Open Subtitles | و ثانياً لن تتكلم مع كادى و أنت بهذة الحالة |
Então ela não vai falar com os amigos dela por um tempo. | Open Subtitles | لذا فإنها لن تتكلم إلى أي احد من أصدقائها لفترة |
Com todo o respeito, ela cumpriu pena de prisão com 70 e tal anos em vez de cooperar com o Estado, não vai falar com a Polícia. | Open Subtitles | بصراحه السيده بي قضت مده في السجن في السبعينات افضل من التعاون مع الولايه هي لن تتكلم مع اي احد مع شاره الشرطه |
Ela não vai falar, mas, se a deixarmos livre, podemos mantê-la debaixo d'olho e, talvez, conseguir uma pista. | Open Subtitles | لن تتكلم ، لكن إذا أبقيناها خارجا فسنقوم بمراقبتها وربما تقودنا الى شيء ما |
Encontramo-la, mas prometo que ela não vai falar. | Open Subtitles | وجدناها، لكني أعدكم أنها لن تتكلم |
Se não partires, ela não vai falar. | Open Subtitles | لن تتكلم حتى أنك ترحل. |
Portanto, agora não vai falar. | Open Subtitles | إذن فأنت لن تتكلم الآن |
O Lugosi morreu e a Vampira não fala. Tive que dar o diálogo a alguém! | Open Subtitles | لوغوسي مات وفامبيرا لن تتكلم علي أن أعطي الحوار لأحد ما |
A Gracie não fala e assim ficará até admitir a verdade. | Open Subtitles | (جرايسي)، لن تتكلم لذلك ستبقى حتى تعترف بالحقيقة. |
- Ela não fala comigo outra vez. | Open Subtitles | سوف لن تتكلم معي أبدا |
Sem tu não falares, falo eu. | Open Subtitles | لو أنك لن تتكلم فسأتكلم أنا |
"Se não falares, ficas livre." | Open Subtitles | "إذا لن تتكلم فلتذهب." |
130 km e tu não falas. - Vamos. - Óptimo! | Open Subtitles | طوال ال80 ميل ، لن تتكلم |
Silêncio! Não falareis a não ser que sejais chamado. | Open Subtitles | بينما كنت تمزق ملابسها وتضربها لن تتكلم إلا إن دعا الأمر |
Bem, então não vais falar comigo, nem com a tua irmã, nem com ninguém da tua família nunca mais. | Open Subtitles | إذا، فإنك لن تتكلم معي أو مع أختك، أو مع أي شخص من تلك العائلة مجددًا |