O seguro não pagará, até que o assassino seja apanhado. | Open Subtitles | لن تدفع شركة التأمين إلا في حال تم الإمساك بالقاتل |
Se não fizer, a arquidiocese não pagará a sua fiança. | Open Subtitles | إذا لم تفعل، الأسقفية لن تدفع كفالتك |
A escola não vai pagar o autocarro para levar o Artie aos Distritais. | Open Subtitles | المدرسه لن تدفع للحافله الخاص التي نحتاجها لناخذ ارتي وكرسيه المتحرك معنا لمنافسه المقاطعات ماذا؟ |
Assim o FBI não vai pagar a sua pensão por morte. | Open Subtitles | ولم يجدوا جثته أبداً، لذا لن تدفع المباحث الفيدرالية مستحقات وفاته. |
Eu sei o que isso significa. Tu não me vais pagar. | Open Subtitles | أعرف معنى ذلك أنت تقول أنك لن تدفع لي مالي |
não pagaria tanto para ver a Barbra "comer" a Celine. | Open Subtitles | أنا لن تدفع اهاذا المال لي ارى باربرا تفعل بي سيلين |
A empresa de seguros Não paga carros que não funcionam. | Open Subtitles | لن تدفع لك شركة التأمين المال مقابل سيارة لا تعمل |
E os polícias não vão pagar as contas da minha irmã. | Open Subtitles | والشرطة لن تدفع الفواتير الخاصة بأختي |
O governo não pagará US$6 milhões. | Open Subtitles | الحكومة لن تدفع ستة ملايين دولار |
Eles sabem que está doente, sabem quanto tempo tem e sabem que você não pagará a fiança. | Open Subtitles | يعلمون أنك مريض ويعلمون كم لديك من الوقت لتحياه ويعلمون أنك لن تدفع كفالة الإفراج لكنهم استعدوا لجعلك تقضي ما تبقى من حياتك |
A Liv não vai pagar ao seu raptor. E eu e o David não temos esse dinheiro. | Open Subtitles | ليف لن تدفع إلى خاطفها ، ديفيد وأنا لا نملك أية أموال |
A família do Nick não vai pagar se matar o negociador. | Open Subtitles | عائلة نيك لن تدفع إن قتلت المفاوض |
Lamentar não vai pagar as contas, "chico". | Open Subtitles | متأسف لن تدفع الفواتير يا صديقي |
A conta. A ROC não vai pagar por este disparate todo. | Open Subtitles | لن تدفع شركة "روك" تكاليف .جميع هذه الخرد |
Diz que não vais pagar nenhum cêntimo. Se não gostarem, sabem onde trabalhas. | Open Subtitles | ستخبرهم بأنّك لن تدفع المال، ولا سنتاً و إن أرادوا المشاكل يعرفون مكان عملك |
Não vais pagar mais pelo crime de outra pessoa. | Open Subtitles | إنّك لن تدفع ثمن جريمة أحد آخر بعد الآن. |
O que o National Enquirer não pagaria pelos seus ficheiros... | Open Subtitles | (راي)، الملفات التي لن تدفع لأخذها صحيفة (ناشيونال إنكوايرر) |
E a mamãe não pagaria cinco libras para me salvar... | Open Subtitles | -و أمى لن تدفع خمس جنيهات لتنقذني |
Não paga por infringir... as leis da Física? | Open Subtitles | عندما تكسر ، قوانين الفيزياء فهل تظن بصدق ، بأنك لن تدفع مقابلاً لهذا ؟ |
Se fizeres incursões, os raptores vão saber que não vão pagar. | Open Subtitles | -لدينا بعض الطرق الفعّالة تبدأ عمليّات المداهمة، فيدرك الخاطف أنّك لن تدفع |