Segundo o Patriot Act of 2001, tu Não vais a lado nenhum. | Open Subtitles | لانه طبقا للقانون الوطنى لسنة 2001, لن تذهب الى أى مكان. |
Não vais a lugar nenhum. Esquece. | Open Subtitles | . انت لن تذهب الى أى مكان , لا تقلق من ذلك |
- Não vais a tribunal neste estado. - Brad, ou vens comigo, ou não. | Open Subtitles | انت لن تذهب الى المحكمة بهذه الحالة براد , ممكن ان تنضم لى او لا |
A Julie não vai a lugar nenhum! O dinheiro será trazido para cá. | Open Subtitles | جولي لن تذهب الى اي مكان ونقودي يجب ان تأتي الى |
Secreta ou não, ela não vai a lado nenhum. | Open Subtitles | حسناً، سرية أم لا هي لن تذهب الى اية مكان |
Foste de vela. Azar. Parece que não vais para casa esta noite? | Open Subtitles | اوه , يد رجل ميت حظ سئ , يبدو انك لن تذهب الى المنزل الليلة |
Não vais a lugar nenhum, excepto para o Reformatório, porque receber objectos furtados, é crime. | Open Subtitles | انت لن تذهب الى اى مكان إلا ؛مركز لاحداث بسبب حيازة غرض مسروق, وهذه جريمة |
Nunca vai acontecer. Não vais a lado nenhum. | Open Subtitles | هذا لن يحدث ابدا انت لن تذهب الى اى مكان |
Transpiras uísque, Não vais a lado nenhum. | Open Subtitles | لكن رائحتك كشراب البوربون لن تذهب الى اي مكان |
Nisso tinha ele razão. Mas tu Não vais a El Dorado. | Open Subtitles | كلامه صحيح ولكنك لن تذهب الى الدرادو |
Não vais a lado nenhum. | Open Subtitles | لا , انت لن تذهب الى أي مكان بعد |
Não vais a lugar nenhum! | Open Subtitles | أنت لن تذهب الى أي مكان ياصديقي |
- Vou lá baixo. - Não vais a lado nenhum. | Open Subtitles | سأنزل للدور السفلي لن تذهب الى أي مكان |
Tu Não vais a Freeway Park. | Open Subtitles | انت لن تذهب الى حديقه الطريق السريع |
Não vais a lugar nenhum, amigo. | Open Subtitles | انت لن تذهب الى اي مكان , صديق |
não vai a lugar nenhum, e não estamos ratificando a crença deles. | Open Subtitles | انت لن تذهب الى أي مكان و نحن لن نقوم بتصديق معتقداتهم |
Aquele camião não vai a nenhum lugar depois disto. | Open Subtitles | نعم، تلك الشاحنة لن تذهب الى اي مكات بعد ان تمر فوقها |
Mas ela não vai a Vegas se ele for. | Open Subtitles | لكنها لن تذهب الى لاس فيجاس اذا كان هو ذاهب |
Aquele cargueiro não vai a lado nenhum. | Open Subtitles | تلك السفينة لن تذهب الى اى مكان. |
Este Verão, não vais para a academia de futebol. | Open Subtitles | انت لن تذهب الى مخيم كرة القدم هذا الصيف |
não vais para a cadeia. Vais para casa. | Open Subtitles | انت لن تذهب الى السجن ستذهب الى المنزل |
Tu não vais para a prisão. | Open Subtitles | لن تذهب الى السجن سنفعل مابوسعنا |