"لن تستسلم" - Traduction Arabe en Portugais

    • não vai desistir
        
    • Não vais desistir
        
    • não desiste
        
    • Não desistirá
        
    Quando isto tudo terminar, promete-me que vai procurar-me, que não irá esquecer-me... que não vai desistir até que eu esteja de volta aos teus braços. Open Subtitles عندما ينتهي كل ذلك، عدني إنك ستجدني إنك لن تنساني أبدا إنك لن تستسلم حتى أعود بين ذراعيك
    Isabelle não vai desistir, não sem brigar, e nós dois já vimos o que acontece quando minha filha decide brigar. Open Subtitles بأن " ايزابيل " لن تستسلم من غير قتال وكلانا رأى ما الذي يحدث عندما إبنتي تقرر القتال
    As jóias valem muito dinheiro Você não vai desistir, mas... eu sacarei da minha arma. Open Subtitles لكنك لن تستسلم حينها.. سأقوم باخراج مسدسي..
    Mas conheço-te... e sei que Não vais desistir até conseguires. Open Subtitles لكنّي أعرفك، و أعرف أنّك لن تستسلم أبداً حتّى تجدها.
    Se te quisesse matar, deixava-te continuar esta viagem suicida sozinho... porque alguma coisa me diz que Não vais desistir. Open Subtitles ‫لو أردت قتلك، لتركتك وحدك في رحلتك الانتحارية ‫لأنه تبين لي أنك لن تستسلم
    Ela não desiste fácilmente... ao contrário de ti! Open Subtitles سوف لن تستسلم بهذه السهولة ليس مثلك
    - Não desistirá do hospital. Open Subtitles - أخشى أنها لن تستسلم بشأن المستشفى
    A Drª. Lujan não vai desistir tão facilmente. Open Subtitles الدكتورة لوهان لن تستسلم بهذه البساطة
    Toronto não vai desistir, portanto, ei, Patriotes, mostrem o valor e tragam a Taça! Open Subtitles تورنتو لن تستسلم اذن, مرحباً باتريوتس
    Ela não vai desistir até o seu filho estar no trono. Open Subtitles لن تستسلم حتى يعتلي إبنها العرش.
    Seria um erro. A Isabelle não vai desistir. Open Subtitles بأن " ايزابيل " لن تستسلم من غير قتال
    Ela não vai desistir por ter um sonho. Open Subtitles وهي لن تستسلم لأن لديها حلم
    Ela é minha amiga, é lutadora e não vai desistir. E nós também não devíamos. Open Subtitles و هي مقاتلة وهي لن تستسلم
    A Lindsay garantiu-me que o Departamento de Polícia de Chicago não vai desistir. Open Subtitles (ليندساي) ضمنت لي أن وحدة شرطة (شيكاغو) لن تستسلم
    Não vais desistir de mim pois não, rapaz? Open Subtitles انت لن تستسلم معي اليس كذلك يا فتى
    Não vais desistir, não sob a minha guarda. Open Subtitles أنت لن تستسلم لليأس ليس في وقت مراقبتي
    Não vais desistir? Open Subtitles أنت لن تستسلم, صحيح ؟
    Que Não vais desistir. Open Subtitles وأنّك لن تستسلم.
    Você não desiste, não é? Open Subtitles انت لن تستسلم , اليس كذلك ؟
    Ela não desiste. Não sabe como fazê-lo. Open Subtitles انها لن تستسلم لا تعرف كيف
    não desiste pois não? Open Subtitles لن تستسلم أليس كذلك؟
    A minha mãe Não desistirá sem lutar. Open Subtitles لن تستسلم أمّي دون قتال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus